1 Corinthians 1:18-31
Tuesday of Holy Week ABC
18 For the messageA about the crossB is foolishnessC to those whoD
A “message” = logos. From lego (to speak, tell, mention). This is word, statement, speech, analogy. It is a word that carries an idea or expresses a thought, a saying. It could refer to a person with a message or reasoning laid out in words. By implication, this could be a topic, line of reasoning, or a motive. It can be used for a divine utterance or as Word – Christ.
B “cross” = stauros. From the same as histemi (to stand, cause to stand). This is an upright stake, cross. Literally refers to the horizontal beam of a Roman cross, generally carried by the one convicted to die.
C “foolishness” = moria. 5x in NT. From moros (dull, stupid, foolish, flat; literally, not having an edge; used figuratively for someone whose understanding is dull, is sluggish, acts in a brainless way, or does not fully have a grip on reality). This is foolishness, absurdity, or dullness. This is where the word “moron” comes from.
D {untranslated} = men. This is truly, indeed, even, in fact. Often, it is not translated, but used to emphasize affirmation.
are perishing,E but to us who are being savedF it is the powerG of God.H
E “perishing” = apollumi. From apo (from, away from) + ollumi (to destroy or ruin; the loss that comes from a major ruination). This is to destroy, cut off, to perish – perhaps violently. It can also mean to cancel or remove.
F “saved” = sozo. From sos (safe, rescued, well). This is to save, heal, preserve, or rescue. Properly, this is taking someone from danger to safety. It can be delivering or protecting literally or figuratively. This is the root that “savior” and “salvation” come from in Greek.
G “power” = dunamis. From dunamai (to be able, have power or ability). This is might, strength, physical power, efficacy, energy, and miraculous power. It is force literally or figuratively – the power of a miracle or the miracle itself.
H “God” = Theos. From Proto-Indo-European origins, meaning do, put, place. This is God or a god in general.
19 For it is written,I
“I will destroyJ the wisdomK of the wise,L
I “written” = grapho. This is to write or describe. It is where the word “graphic” comes from.
J “destroy” = apollumi. Same as “perishing” in v18. See note E above.
K “wisdom” = sophia. From sophos (wise, clever, skilled, learned, cultivated); related to saphes (clear). This is skill, wisdom, insight, intelligence, clarity. It is wisdom as applied through a practical skill or shrewdness. It is not thoughtfulness or the mere gaining of intelligence for its own sake. Sophia is wisdom in action for everyday living.
L “wise” = sophos. Related to “wisdom” in v19. See note J above.
and the discernmentM of the discerningN I will thwart.”O
M “discernment” = sunesis. 7x in NT. From suneimi (to put together – used figuratively to mean understand, consider, gain insight; this is bringing together facts or notions and synthesizing them into a whole; making a summary to arrive at a final conclusion that includes how to apply the insight to life; it can also imply acting piously or being wise); from sun (with, together with) + hiemi (to send, put). This is understanding, cleverness, intelligence, knowledge, or insight. Just as the root verb, it is synthesized reasoning that brings facts together to understand indirect truths from the facts at hand.
N “discerning” = sunetos. Related to “discernment” in v19. 4x in NT. From suniemi (see note M above). This is intelligent, wise, discerning, clever. It is finding understanding within one’s own frame of reference by connecting facts and concepts. Focuses on the mental process of putting things together – being prudent or wise.
O “thwart” = atheteo. 16x in NT. From athetos (not having position or place); {from a (not) + tithemi (to put, place, set, fix, establish in a literal or figurative sense; properly, this is placing something in a passive or horizontal position)}. This is setting something aside, ignoring or nullifying it, refusing or rejecting. It can also mean to annul or cancel out the effect of something. Literally, this is to un-place. It can also be rejecting something, despising it, or considering something invalid.
20 Where is the one who is wise? Where is the scholar?P Where is the debaterQ of this age?R
P “scholar” = grammateus. Related to “written” in v19. From gramma (what is drawn or written so a letter of the alphabet, correspondence, literature, learning); from grapho (see note I above). This is a writer, scribe, or secretary. Within Judaism, it was someone learned in the Law, a teacher. Also used in the Bible of the town-clerk of Ephesus. See Sirach 38:24-39:11 for a lengthier, positive passage about who scribes were and what they meant in society.
Q “debater” = suzetetes. 1x in NT. From sun (with, together with) + zeteo (to seek, search for, require, demand, desire, deliberate, strive, try; properly, this is seeking something out by asking questions or investigating; looking for a final solution or conclusion to get to the bottom of things; by a Hebrew turn of phrase, this could be to worship God; it could also mean to plot to kill someone). This is a disputer or debater. As one who seeks together, they are inclined to seek out debate or argument so as to figure something out – generally philosophical or religious things.
R “age” = aion. From the same as aei (ever, always, unceasingly, perpetually; on every occasion). This is an age, cycle of time, course, continued duration. It is also used to describe the eternal or forever. This is the word used to discuss the present age or the messianic age.
Has not God made foolishS the wisdom of the world?T 21 For since, in the wisdom of God, the world did not knowU God through wisdom,
S “made foolish” = moraino. Related to “foolishness” in v18. 4x in NT. From moros (see note C above). This is to become a fool, taint, become insipid or useless. It can also mean tasteless.
T “world” = kosmos. Perhaps from the base of komizo (to carry, convey, recover); from komeo (to take care of). This is order, the world, the universe, including its inhabitants. Literally, this is something that is ordered so it can refer to all creation. It can also refer to decoration in the sense that something is better ordered and, thus, made more beautiful. This is where “cosmos” and “cosmetics” come from.
U “know” = ginosko. This is to know, recognize, realize, perceive, learn. It is knowledge gained through personal experience.
God decided,V through the foolishness of the proclamation,W to save those who believe.X
V “decided” = eudokeo. From eu (good, well, well done) + dokeo (to have an opinion, seem, appear, suppose; a personal judgment; to think); from dokos (opinion). This is to think well of, to be pleased or resolved. Properly, this is what someone finds good or acceptable – approving of some action or generally thinking well of.
W “proclamation” = kerugma. 9x in NT. From kerusso (proclaim, preach, publish; properly, to act as a herald – announcing something publicly with confidence and/or to persuade). This is proclamation – both the preaching and that which is preached. Sometimes times used to refer to the Gospel itself.
X “believe” = pisteuo. From pistis (faith, faithfulness, belief, trust, confidence; to be persuaded or come to trust); from peitho (to have confidence, urge, be persuaded, agree, assure, believe, have confidence, trust). This is to believe, entrust, have faith it, affirm, have confidence in. This is less to do with a series of beliefs or doctrines that one believes and more to do with faithfulness, loyalty, and fidelity. It is trusting and then acting based on that trust.
22 For JewsY askZ for signsAA and GreeksBB desireCC wisdom,
Y “Jews” = Ioudaios. From Ioudas (Judah, Judas); from Hebrew Yehudah (Judah, son of Jacob, his tribal descendants, a name for the southern kingdom. Literally, it means praised); probably from yadah (to throw one’s hands into the air in a gesture of praise); from yad (hand). This is Jewish, a Jew, or Judea.
Z “ask” = aiteo. This is to ask, demand, beg, desire.
AA “signs” = semeion. From the same as semaino (to give a sign, signify, indicate, make known); from sema (a sign or mark). It is literally a sign of any kind. It also refers to a sign given by God to confirm or authenticate a message or prophecy. It is not necessarily miraculous, but it can be. The Gospel of John generally uses this word instead of miracle.
BB “Greeks” = Hellen. From Hellas (Hellas, what Greeks called themselves); perhaps from helane (torch) OR from selene (moon). This is Greek, but was used for Gentiles, broader populations that spoke Greek and were a part of Greek culture regardless of their heritage. See https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_(given_name)
CC “desire” = zeteo. Related to “debater” in v20. See note Q above.
23 but we proclaimDD ChristEE crucified,FF
DD “proclaim” = kerusso. Related to “proclamation” in v21. See note W above.
EE “Christ” = Christos. From chrio (consecrate by anointing with oil; often done for prophets, priests, or kings). Literally, the anointed one, Christ. The Greek word for Messiah.
FF “crucified” = stauroo. Related to “cross” in v18. From stauros (see note B above). This can be to attach someone to a cross or fencing with stakes. In a figurative sense, it could be to destroy, mortify, or subdue passions/selfishness.
GGa stumbling blockHH to Jews and foolishness to gentiles,II
GG {untranslated} = men. Same as {untranslated} in v18. See note D above.
HH “stumbling block” = skandalon. 15x in NT. Perhaps from kampto (to bend or bow). This is a stumbling block, offense, hindrance, or scandal. Properly, this is the part of the trap that triggers it shut on the victim. So, as a snare, it is anything that causes error or offense, something that makes one stumble or traps someone. This is where the word “scandal” comes from.
II “gentiles” = ethnos. Probably from etho (a custom or culture). This is people who are united by having similar customs or culture. Generally, it is used to refer to Gentiles. This is a tribe, race, nation, or Gentiles in general. This is where the term “ethnicity” comes from.
24 but to those who are the called,JJ both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25 For God’s foolishnessKK is wiser than humanLL wisdom, and God’s weaknessMM is strongerNN than human strength.
JJ “called” = kletos. 11x in NT. From the same as klesis (calling, invitation); from kaleo (to call by name, invite, to name, bid, summon, call aloud); related to keleuo (to command, order, direct); from kelomai (to urge on). This is the called, invited, calling. Used in the NT as God’s calling.
KK “foolishness” = moros. Related to “foolishness” in v18 & “made foolish” in v20. 12x in NT. See note C above.
LL “human” = anthropos. Probably from aner (man, male, husband) + ops (eye, face); {from optanomai (to appear, be seen); perhaps from horao (become, seem, appear)}. This is human, humankind. Used for all genders.
MM “weakness” = asthenes. From a (not) + sthenes (strong, vigor); {from the base of sthenoo (to strengthen so that one can be mobile); from sthenos (strength)}. This is without strength so weak, sick, helpless, frail, feeble. It can also be unimpressive or impotent. It can be used for physical or moral weakness.
NN “stronger” = ischuros. From ischuo (to be strong, healthy and vigorous, able, have power, prevail; strength that engages a resisting force); from ischus (strength, might, power, force, ability; power that engages immediate resistance). This is strong – first of physical strength. Later, also used figuratively for forcible, powerful, mighty, vehement, or sure.
26 ConsiderOO your own call,PP brothersQQ and sisters:
OO “consider” = blepo. This is literally to see – it is primarily used in the physical sense. However, figuratively it can be seeing, which includes attention and so to watchfulness, being observant, perceiving, and acting on the visual information. It can also mean beware.
PP “call” = klesis. Related to “called” in v24. 11x in NT. From kaleo (see note JJ above). This is a calling or invitation. In the Bible, this word always refers to a call from God.
QQ “brothers” = adelphos. From a (with, community, fellowship) + delphus (womb). This is a brother in a literal or figurative sense. It is also used of another member of the Church.
not manyRR of you were wise by human standards,SS not many were powerful,TT not many were of noble birth.UU
RR “many” = polus. This is much, often, plenteous – a large number or a great extent.
SS “human standards” = sarx. Literally, “flesh.” May be from saroo (to sweep, cleanse by sweeping); from sairo (to brush off). This is flesh, the body, human nature, materiality, kindred. Flesh is not always evil in scripture (as when it refers to Jesus taking on a human body). However, it is generally used in a negative way for actions made selfishly and not through faith. This can mean animal flesh, i.e. meat, or refer to body in contrast to soul/spirit. Flesh can be a way of talking about how things or people are related or talking about human frailty (physical or moral).
TT “powerful” = dunatos. Related to “power” in v18. From dunamai (see note G above).
UU “noble birth” = eugenes. Related to “decided” in v21. 3x in NT. From eu (see note V above) + ginomai (to come into being, to happen, become, be born; to emerge from one state or condition to another; this is coming into being with the sense of movement or growth). This is noble or high status birth. It can literally refer to a higher rank or it can be used to speak of a noble nature, which is to say, generous.
27 But God choseVV what is foolish in the world to shameWW the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; 28 God chose what is lowXX and despisedYY in the world, things that are not, to abolishZZ things that are,
VV “chose” = eklego. Related to “message” in v18. From ek (from, from out of) + lego (see note A above). This is to choose, select.
WW “shame” = kataischuno. 13x in NT. From kata (down, against, according to, among) + aischunomai (to dishonor, put to shame, shrink, disfigure); {from aischos (shame, disgrace, disfigurement)}. This is literally to shame down, which is to say disgrace or implying make someone blush. It can be frustrate, dishonor, confound or shame.
XX “low” = agenes. Related to “noble birth” in v26. 1x in NT. From a (not, without) + genos (family, offspring, kin – in a literal or figurative sense); {from ginomai (see note UU above)}. This is literally, not have a family. So, it can refer to someone whose heritage is unknown or someone who is ignoble.
YY “despised” = exoutheneo. 11x in NT. From ek (from, from out of) + oudeis (no one, none, nothing; ruling out absolutely); {from oude (and not, neither, not even) {from ou (not, no) + de (but, and, now, indeed)} + heis (one, first, alone)}. Properly, this is casting someone or something out as nothing, consider someone or something nothing – of no account. This would be to treat someone with utter contempt or to ignore them.
ZZ “abolish” = katargeo. From kata (down, against, according to, among) + argeo (to delay, linger, be at rest, be idle, do nothing); {from argos (inactive, idle, lazy, thoughtless, useless, unemployed, unprofitable) {from a (not) + ergon (word, task, action, employment)}}. This is making something inactive or bringing it to nothing. So, it could mean making something inoperative or powerless, annulling, or severing. It can also mean to make something ineffective or invalid.
29 so that no oneAAA might boastBBB in the presenceCCC of God.
AAA “one” = sarx. Same as “human standards” in v26. See note SS above.
BBB “boast” = kauchaomai. Perhaps from auxen (neck). This is literally holding one’s head high – to boast proudly or to glory, joy, exult, rejoice. It can be boasting in a positive or negative sense.
CCC “presence” = enopios. Related to “human” in v25. From en (in, on, at, by, with) + ops (see note LL above). This is literally “in sight of.” It means before in a literal or figurative sense.
30 In contrast, God is why you are in Christ Jesus,DDD who becameEEE for us wisdom from God, and righteousnessFFF
DDD “Jesus” = Iesous. From Hebrew Yehoshua (Joshua, the Lord is salvation); {from YHVH (proper name of the God of Israel; the self-existent and eternal one); {from havah (to become) or from hayah (to come to pass, become, be)} + yasha (to deliver, defend, help, preserve, rescue; properly, to be open, wide or free, which implies being safe. So, in a causative sense, this is to free someone)}. This is Jesus or Joshua in Greek – the Lord saves or the Lord is salvation.
EEE “became” = ginomai. Related to “noble birth” in v26 & “low” in v28. See note UU above.
FFF “righteousness” = dikaiosune. From dikaios (correct, righteous – implies innocent; this is that which conforms to God’s notion of justice, uprightness); from dike (the principle of justice; that which is right in a way that is very clear; a decision or the execution of that decision; originally, this word was for custom or usage; evolved to include the process of law, judicial hearing, execution of sentence, penalty, and even vengeance; more commonly, it refers to what is right); may be from deiknumi (to show, point out, exhibit; figurative for teach, demonstrate, make known). This is judicial or divine approval of character or action. This is righteousness, justice, justness, divine righteousness.
and sanctificationGGG and redemption,HHH 31 in order that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.”III
GGG “sanctification” = hagiasmos. 10x in NT. From hagiazo (to make holy, consecrate, sanctify, set apart as holy, purify, venerate); from hagios (sacred, holy, set apart, different other; physically pure, morally blameless, or ceremonially set apart); from hagnos (holy, sacred, pure ethically, ritually, or ceremonially; prepared for worship, chaste, unadulterated, pure to the core; undefiled by sin; figurative for innocent, modest, perfect). This is consecration, sanctification, holiness. It is making something holy or holier, set apart, being purified.
HHH “redemption” = apolutrosis. 10x in NT. From apo (from, away from) + lutroo (to redeem, liberate, release because ransom was paid in full; figuratively, returning something or someone to their rightful owner); {from lutron (ransom, the money used to free slaves; also a sacrifice of expiation; figurative for atonement); from luo (to loose, release, untie; figuratively, to break, destroy, or annul; releasing what had been withheld)}. This is redemption, deliverance, or release particularly with the notion of ransom paid – a buying back what had been lost.
III “Lord” = Kurios. From kuros (authority, supremacy). This is a respectful address meaning master or sir. It refers to one who has control or power greater than one’s own. So, it was also applied to God and Jesus as Master or Lord.
Image credit: “[12:17] Roadside” by westpark, 2009.