Baruch 5:1-9

Baruch 5:1-9
Second Sunday of Advent C

Interlinear: https://biblebento.com/index.html?lxx1i&320.5.1

Take offA the garmentB of your sorrowC and affliction,D O Jerusalem,E

Notes on verse 1a

A “take off” = ekduo. 6x in NT– 3x Jesus being stripped before crucifixion, 2x in 2 Corinthians 5:3-4 as a metaphor for death – being stripped of this earthly tent, & 1x in Parable of the Good Samaritan when the man is attacked. From ek (from, from out of) + duo (to sink). This is to strip off or take off.
B “garment” = stole. 9x in NT–the scribes who want to be greeted with respect in marketplaces (Mk 12:13; Lk 20:46), the angel presenting as a young man at the resurrection (Mk 16:5), the robe brought for the prodigal son (Lk 15:22), and the attire of the martyrs and saints in heaven in Revelation 6, 7, and 22. From stello (to set, arrange, prepare, provide for); {probably from histemi (to stand, place, set up, establish, stand firm)}. This is clothing, in particular a long, flowing robe associated with elites.
C “sorrow” = penthos. 5x in NT– 1x in James & 4x in Revelation. Perhaps from pascho (to be acted on for good or ill; often used for negative treatment; properly, feeling strong emotions – especially suffering; can also be the ability to feel suffering). This is mourning, sorrow, or grief.
D “affliction” = kakosis. 1x in NT. From kakoo (to afflict, mistreat, hurt, embitter, harm, injure. Figuratively, it can mean to exasperate or entreat evil); from kakos (bad, evil, harm, ill; evil that is part of someone’s core character – intrinsic, rotted, worthless, depraved, causing harm; deep inner malice that comes from a rotten character; can be contrasted with the Greek poneros, which is that which bears pain – a focus on the miseries and pains that come with evil; also contrasting the Greek sapros, which deals with falling away from a previously embodied virtue). This is misery, oppression, or mistreatment.
E “Jerusalem” = Ierousalem. From Hebrew Yerushalaim (probably foundation of peace); {from yarah (to throw, shoot, be stunned; to flow as water so figuratively to instruct or teach) + shalam (to make amends, to be complete or sound)}. This is Jerusalem, dwelling of peace.

    and put onF foreverG the beautyH of the gloryI from God.J

Notes on verse 1b

F “put on” = enduo. Related to “take off” in v1. From en (in, on, at, by, with, among) + duno (to sink into, set like the sun); {from duo (see note A above)}. This is to put on as when one puts on clothes. It is the idea of sinking into one’s clothing.
G “forever” = eis + ho + aion. Literally, “to the age.” Aion is from the same as aei (ever, always, unceasingly, perpetually; on every occasion). This is an age, cycle of time, course, continued duration. It is also used to describe the eternal or forever. This is the word used to discuss the present age or the messianic age.
H “beauty” = euprepeia. 1x in NT. From eu (good, well, well done) + prepo (fitting, suitable, conspicuous, proper). This is beauty, gracefulness, or grace.
I “glory” = doxa. From dokeo (to have an opinion, seem, appear, suppose; a personal judgment; to think); from dokos (opinion). This is literally something that evokes a good opinion – something that connects to our understanding of intrinsic worth. The ultimate expression of this is, of course, God and God’s manifestation. So, this is opinion, honor, and dignity, but also praise, glory, renown, and worship.
J “God” = Theos. From Proto-Indo-European origins, meaning do, put, place. This is God or a god in general.

Put onK the robeL of the righteousnessM that comes from God;

Notes on verse 2a

K “put on” = periballo. From peri (about, concerning, all around, encompassing) + ballo (to throw, cast, place, put, drop). This is to thrown around, clothe, array, put on.
L “robe” = diplois. Related to diplous (double, twofold); {from dis (twice, utterly, again); {from duo (two, both)} + perhaps ploos (voyage, navigation)}; {from pleo (to sail, voyage); probably from pluno (to plunge – so to wash); from pluo (to flow)}} OR from dis (see above) + related to pleion (many, more, great, having a greater value, more excellent); {from polus (much, many, abundant)}. This is a double cloak. See https://atlas.perseus.tufts.edu/lemma/36114/#list
M “righteousness” = dikaiosune. From dikaios (correct, righteous – implies innocent; this is that which conforms to God’s notion of justice, uprightness); from dike (the principle of justice; that which is right in a way that is very clear; a decision or the execution of that decision; originally, this word was for custom or usage; evolved to include the process of law, judicial hearing, execution of sentence, penalty, and even vengeance; more commonly, it refers to what is right); may be from deiknuo (to show, point out, exhibit; figurative for teach, demonstrate, make known). This is judicial or divine approval of character or action. This is righteousness, justice, justness, divine righteousness.

    put onN your headO the diademP of the glory of the Everlasting,Q

Notes on verse 2b

N “put on” = epitithemi. From epi (on, upon, what is fitting) + tithemi (to put, place, set, fix, establish in a literal or figurative sense; properly, this is placing something in a passive or horizontal position). This is to lay on or place on, whether in a friendly or aggressive way.
O “head” = kephale. This is head or chief. It can be a literal head or, figuratively, a ruler or lord. It can also refer to a corner stone. This is where the word “cephalic” comes from.
P “diadem” = mitra. Perhaps from a Proto-Indo-European root mey- (to bind) OR borrowed from Proto-Indo-Iranian. This is a metal belt, a girdle, a bandage, a diadem, a turban. See https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CE%AF%CF%84%CF%81%CE%B1
Q “Everlasting” = aionios. Related to “forever” in v1. From aion (see note G above). This is age-long, forever, everlasting. Properly, that which lasts for an age. This is where eon comes from.

for God will showR your splendorS everywhereT under heaven,U

Notes on verse 3

R “show” = deiknuo. Related to “righteousness” in v2. See note M above.
S “splendor” = lamprotes. 1x in NT. From lampros (literally, bright or shining; by analogy, splendid, gorgeous, fine quality, gleaming white); from the same as lampas (a torch or lantern that was hand held, perhaps made of clay with a flax wick and oil); from lampo (to give light literally or figuratively). This is brightness, splendor, or brilliancy.
T “everywhere” = pas. This is all or every.
U “heaven” = ouranos. May be related to oros (mountain, hill); probably related to airo (raise, take up, lift, remove). This is the air, the sky, the atmosphere, and heaven. It is the sky that is visible and the spiritual heaven where God dwells. Heaven implies happiness, power, and eternity.

for God will giveV you evermoreW the name,X
    “Righteous Peace,Y GodlyZ Glory.”

Notes on verse 4

V “give” = kaleo. Related to keleuo (to command, order, direct); from kelomai (to urge on). This is to call by name, invite, to name, bid, summon, call aloud.
W “evermore” = eis + ho + aion. Literally “to the age.” Same as “forever” in v1. See note G above.
X “name” = onoma. May be from ginosko (know, recognize, learn from firsthand experience). This is a name, authority, cause, character, fame, reputation. The name was thought to include something of the essence of the person so it was not thought to be separate from the person.
Y “Peace” = eirene. Perhaps from eiro (to join, tie together to form a whole). This is one, peace, quietness, rest, peace of mind, harmony. Peace was a common farewell among Jews (i.e. shalom) and this well-wishing included a blessing of health and wholeness for the individual. This word also indicates wholeness and well-being – when everything that is essential is joined together properly. This is peace literally or figuratively. By implication, it is prosperity (but not in the sense of excessive wealth. Prosperity would have meant having enough from day to day.)
Z “Godly” = theosebeia. Related to “God” in v1. 1x in NT. From theosebes (God-fearing, devout, pious); {from theos (God, a god) + sebo (to worship, revere, adore, be devout; properly this is personally placing a high value on someone or something, showing respect)}. This is God-fearing, reverence, devoutness, piety.

Arise,AA O Jerusalem, standBB upon the height;CC
    lookDD toward the east,EE

Notes on verse 5a

AA “arise” = anistemi. Related to “garment” in v1. From ana (upwards, up, again, back, anew) + histemi (see note B above). This is to raise up, rise, appear. It is to stand up literally or figuratively. Can also mean to resurrect.
BB “stand” = histemi. Related to “garment” in v1 & “arise” in v5. See note B above.
CC “height” = hupselos. 12x in NT– in Matthew’s and Luke’s Temptation story as well as Matthew and Mark’s Transfiguration accounts. From hupsos (height, high position, heaven, dignity, eminence; elevation, altitude; to be exalted); from hupsi (on high, aloft); from huper (over, above, beyond). This is high, lofty, or exalted. It can be lofty in elevation or in character.
DD “look” = periblepo. 7x in NT- 6x in Mark & 1x in Luke. From peri (about, concerning, around, encompassing) + blepo (to see, used primarily in the physical sense; figuratively, seeing, which includes attention and so to watchfulness, being observant, perceiving, beware, and acting on the visual information). This is to survey, look around closely, gaze about.
EE “east” = anatole. 11x in NT. From anatello (rise, shine, or dawn; most often used of the sun; figuratively, achieving a goal or reaching consummation after completing the needed steps); {from ana (up, again, back, anew) + tello (to cause to arise); {from telos (an end, aim, purpose, completion, end goal, consummation, tax)}. This is rising, as in the place where the sun rises. So, it refers to the east.

and seeFF your childrenGG gatheredHH from westII and east

Notes on verse 5b

FF “see” = horao. To see, perceive, attend to, look upon, experience. Properly, to stare at and so implying clear discernment. This, by extension, would indicate attending to what was seen and learned. This is to see, often with a metaphorical sense. Can include inward spiritual seeing.
GG “children” = teknon. From tikto (to beget, bring forth, produce). This is a child, descendant, or inhabitant.
HH “gathered” = sunago. From sun (with, together with, closely associated) + ago (to lead, bring, carry, guide, go, drive). This is to lead together and so to assemble, bring together, welcome with hospitality, or entertain. In the sense of assembly, this is the root of the word “synagogue.”
II “west” = helios + dusme. Literally, “sun setting.” Helios is sun, which would imply light in general or the east. Dusme is related to “take off” and “put on” in v1. 6x in NT. From duno (to enter, sink into; can also be set like the sun); from duo (see note A above). This is a setting i.e. the west, the region to the west, or the sunset.

    at the wordJJ of the Holy One,KK
    rejoicingLL that God has rememberedMM them.

Notes on verse 5c

JJ “word” = rhema. From rheo (to speak, command, make, say, speak of); from ereo (to all, say, speak of, tell; denotes ongoing speech). This is word, which implies a matter or thing spoken, a command, report, promise, thing, or business. Often used for narration, commands, or disputes.
KK “Holy One” = hagios. From hagnos (holy, sacred, pure ethically, ritually, or ceremonially; prepared for worship, chaste, unadulterated, pure to the core; undefiled by sin; figurative for innocent, modest, perfect). God is totally different from humanity and thus set apart. That which is consecrated to worship God (elements of worship) or to serve God (as the saints) are holy because they are now set apart for God’s purposes. Holy because important to God. This is sacred physically, pure. It can be morally blameless or ceremonially consecrated.
LL “rejoicing” = chairo. From char– (to extend favor, lean towards, be inclined to be favorable towards). This is to rejoice, be glad or cheerful; a greeting. This is the root verb that the Greek word for “grace” comes from (charis).
MM “remembered” = mneia. 7x in NT– all in epistles for remembering you in prayers and 1x to remember us kindly (1 Th 3:6). From mimnesko (to remind or remember; memory through an active, intentional process or being mindful; not incidentally or accidentally remembering); from mnaomai (to remember; by implication give reward or consequence); perhaps from meno (to stay, abide, wait, endure). Properly, this is bringing someone or something to mind or mentioning them. It can also be a memory or commemoration. Further, it can be a specific focus on an aspect of someone or something.

For they went outNN from you on foot,OO
    led awayPP by their enemies,QQ

Notes on verse 6a

NN “went out” = exerchomai. From ek (from, from out of) + erchomai (to come, go). This is to go out, depart, escape, proceed from, spread news abroad.
OO “on foot” = pezos. From pous (foot, literal or figurative). This is by foot or by land.
PP “led away” = ago. Related to “gathered” in v5. See note HH above.
QQ “enemies” = echthros. From echthos (hatred). This is an openly hostile person so an enemy, a foe, or a hated person. This speaks of irreconcilable hostility. It can also mean adversary and/or refer to Satan.

but God will bring them backRR to you,
    carriedSS in glory, as on a royalTT throne.UU

Notes on verse 6b

RR “bring…back” = eisago. Related to “gathered” in v5 & “led away” in v6. 11x in NT– 3x in Luke, 1x in John, 6x in Acts, & 1x in Hebrews. From eis (to, into, for, among) + ago (see note HH above). This is to bring in, lead in, or introduce in a literal or figurative sense.
SS “carried” = airo. Related to “heaven” in v3. See note U above.
TT “royal” = basileia. From basileus (king, emperor, sovereign); probably from basis (step, hence foot; a pace); from baino (to walk, to go). This is kingdom, rule, authority, sovereignty, royalty, a realm.
UU “throne” = thronos. Probably from thanos (bench); from thrao (to sit). This is throne or seat – the place where the king sits. So, it is used figuratively to mean power, dominion, or a potentate. This is where the word “throne” comes from.

For God has orderedVV that everyWW highXX mountainYY

Notes on verse 7a

VV “ordered” = suntasso. 3x in NT. From sun (with together with) + tasso (to arrange, appoint, determine). This is to direct, arrange, prescribe, or instruct.
WW “every” = pas. Same as “everywhere” in v3. See note T above.
XX “high” = hupselos. Same as “height” in v5. See note CC above.
YY “mountain” = oros. Related to “heaven” in v3 & “carried” in v6. See note U above.

and the everlastingZZ hillsAAA be made lowBBB

Notes on verse 7b

ZZ “everlasting” = aenaos. Related to “forever” in v1 & “Everlasting” in v2. Related to aei (see note G above). This is perpetual or ceaseless. See https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CE%AD%CE%BD%CE%B1%CE%BF%CF%82
AAA “hills” = thinas. Related to this (dune, beach, shore, mud on the sea floor); perhaps from Pre-Greek roots. This is a heap or beach shore. See https://atlas.perseus.tufts.edu/form/38055/ & https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B8%CE%AF%CF%82
BBB “made low” = tapeinoo. 14x in NT. From tapeinos (low in position, depressed, low in circumstance; fig humiliated, low in spirit). This is bringing someone or something low. Figuratively to humble or humiliate – to depress or abase.

    and the valleysCCC filled up,DDD to make levelEEE ground,FFF

Notes on verse 7c

CCC “valleys” = pharagx. 1x in NT. Perhaps from peran (over, beyond, across); {akin to pera (on the far side); perhaps from periro (to pierce)} OR rhegnumi (to break, burst, wreak, crack, break apart). This is valley, ravine, gap, or winter-torrent.
DDD “filled up” = pleroo. From pleres (to be full, complete, abounding in, occupied with). This is to fill, make full or complete. Properly, this is filling something up to the maximum extent that it can be filled – an appropriate amount for its individual capacity. So, this is used figuratively for furnish, influence, satisfy, finish, preach, perfect, and fulfill.
EEE “level” = homalismos. From homalizo (to make level, be equal); from homalos (level, even, equable, average); from homos (same, common, joint). This is levelling, not sloping. See https://lsj.gr/wiki/%E1%BD%81%CE%BC%CE%B1%CE%BB%CE%B9%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82
FFF “ground” = ge. This is earth, land, soil, region, country, the inhabitants of an area.

    so that IsraelGGG may walkHHH safelyIII in the glory of God.

Notes on verse 7d

GGG “Israel” = Israel. From Hebrew Yisrael (God strives or one who strives with God; new name for Jacob and for his offspring); {from sarah (to persist, exert oneself, contend, persevere, wrestle, prevail) + El (God or god)}. This is Israel the people and the land.
HHH “walk” = badizo. Related to “royal” in v6. From baden (step by step, gradually); from baino (see note TT above). This is to walk, march, travel on foot.
III “safely” = asphalos. 3x in NT. From asphales (certain, reliable, secure, definite; literally unfailing – something that is secure because it is solid and constructed on something that will not fall or slip; it is literal or figurative); {from a (not, without) + sphallo (to trip up or fail)}. This is securely in a literal or figurative sense. Also, it’s certainly, steadfastly, or assuredly.

The woodsJJJ and every fragrantKKK treeLLL
    have shadedMMM Israel at God’s command.NNN

Notes on verse 8

JJJ “woods” = drumos. Related to doru (tree, wood, spear, pole). This is a thicket, wood, or forest. See https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CF%81%CF%85%CE%BC%CF%8C%CF%82
KKK “fragrant” = euodia. Related to “beauty” in v1. 3x in NT. From eu (see note H above) + ozo (to stink, to emit a scent – generally an unpleasant one). This is fragrance, sweet smell, aroma.
LLL “tree” = xulon. This refers to things made of wood such as a tree trunk, club, staff, or cross. It can also refer to timber used as fuel for a fire.
MMM “shaded” = skiazo. Related to skia (shadow, thick darkness, outline; figurative for a spiritual situation that is good or bad). This is to cast a shade.
NNN “command” = prostagma. Related to “ordered” in v7. From prostasso (allotting with a focus on the one who is making the allotment decisions; figuratively, to enjoin); {from pros (at, to, toward, with) + tasso (to arrange, appoint, determine)}. This is an ordinance or command. See https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%B3%CE%BC%CE%B1

For God will leadOOO Israel with joy,PPP
    in the lightQQQ of his glory,
    with the mercyRRR and righteousness that come from him.

Notes on verse 9

OOO “lead” = hegeomai. Related to “gathered” in v5 & “led away” and “bring…back” in v6. From ago (see note HH above). This is to think, suppose, have an opinion. It is to lead the way, what comes in front or first, initial thought, high esteem or authority. It can refer to one who commands in an official capacity. This word shares a root with the word “hegemony.”
PPP “joy” = euphrosune. Related to “beauty” in v1 & “fragrant” in v8. 2x in NT. From eu (see note H above) + phren (diaphragm, heart, intellect, understanding; figurative for personal opinion or inner mindset; thought regulating action; sympathy, feelings, cognition); {perhaps from phrao (to rein in or curb)}. This is gladness, rejoicing, or joy.
QQQ “light” = phos. From phao (to shine or make visible, especially with rays of light); from the same as phaino (to bring light, cause to appear, shine, become visible or clear). This is light, a source of light, fire, or radiance. This is light with specific reference to what it reveals. It is luminousness whether natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative.
RRR “mercy” = eleemosune. 13x in NT. From eleos (mercy, pity, tender mercy, or compassion; generally understood in action by word or deed). This is mercy, pity, or charity. It is compassion in action to the poor.


Image credit: “Walking in Heaven” by John William Hammond, 2023.

You May Also Like

Leave a Reply