Ephesians 1:11-23

Ephesians 1:11-23
All Saints’ Day C

BibleHub

11 In Christ we have also obtained an inheritance,I having been destinedII according to the purposeIII of him

Notes on verse 11a

I “obtained an inheritance” = kleroo. 1x in NT. From kleros (lot, portion, heritage; that share assigned to you; also a lot used to determine something by fate, chance, or divine will); perhaps from klero (casting a lot) or from klao (to break in pieces as one breaks bread). This is to cast lot – use lots to apportion, gain an inheritance or share.
II “destined” = proorizo. 6x in NT. From pro (before, earlier than, ahead, prior) + horizo (to determine, set boundaries, appoint, designate, pre-determined; literally, this is setting horizons); {from the same as horion (boundary, territory); from horos (limit, boundary)}. This is to predetermine, to set limits or boundaries in advance. Figuratively, it is foreordain or predestine.
III “purpose” = prothesis. 12x in NT. From protithemi (to set before, purpose, plan, determine, put in a public display); {from pro (before, earlier than, ahead, prior) + tithemi (to put, place, set, fix, establish in a literal or figurative sense; properly, this is placing something in a passive or horizontal position)}. This is a setting forth – a proposal, predetermination, purpose. It can also mean something that is sacred or consecrated so it can be used for the showbread or sacred bread.

who accomplishesIV all thingsV according to his counselVI and will,VII 

Notes on verse 11b

IV “accomplishes” = energeo. From energes (active, effective, operative, energized, powerful); {from en (in, at, by, with, among) + ergon (word, task, action, employment); {from ergo (to work, accomplish) or from erdo (to do)}}. This is to be at work, accomplish, be mighty or effectual. This is where “energy” comes from.
V “all things” = pas. This is all or every.
VI “counsel” = boule. 12x in NT. From boulomai (to wish, desire, intend; to plan with great determination). This is counsel, plan, purpose, decision. It refers to wisdom that comes from deliberation.
VII “will” = thelema. From thelo (to desire, wise, will, intend). This is the act of will, choice, purpose, or decree.

12 so that we, who wereVIII the first to set our hopeIX on Christ,X might live for the praiseXI of his glory.XII 

Notes on verse 12

VIII “were” = eimi. This is to be, exist.
IX “first to set…hope” = proelpizo. 1x in NT. From pro (before, above, ahead, earlier than) + elpizo (to expect, hope, trust; hope as active waiting); {from elpis (expectation, hope, trust, confidence, faith); from elpomai (to anticipate, expect, welcome; generally anticipating with pleasure; can refer to expectation in the abstract or be used concretely for confidence)}. Literally to hope before or be the first to hope. It is hoping before there are confirming signs.
X “Christ” = Christos. From chrio (consecrate by anointing with oil; often done for prophets, priests, or kings). Literally, the anointed one, Christ. The Greek word for Messiah.
XI “praise” = epainos. 11x in NT. From epi (on, upon, to, what is fitting) + ainos (praise, saying, story, proverb). This is fitting praise, fame, approval. It is recognizing something or someone that is deserving of praise.
XII “glory” = doxa. From dokeo (to have an opinion, seem, appear, suppose; a personal judgment; to think); from dokos (opinion). This is literally something that evokes a good opinion – something that connects to our understanding of intrinsic worth. The ultimate expression of this is, of course, God and God’s manifestation. So, this is opinion, honor, and dignity, but also praise, glory, renown, and worship.

13 In him you also, when you had heardXIII the wordXIV of truth,XV

Notes on verse 13a

XIII “heard” = akouo. This is hear or listen, but it also means to understand by hearing. This is where the word “acoustics” comes from.
XIV “word” = logos. From lego (to speak, tell, mention). This is word, statement, speech, analogy. It is a word that carries an idea or expresses a thought, a saying. It could refer to a person with a message or reasoning laid out in words. By implication, this could be a topic, line of reasoning, or a motive. It can be used for a divine utterance or as Word – Christ.
XV “truth” = aletheia. From alethes (true, unconcealed; true because it is in concert with fact and reality – attested; literally, what cannot be hidden; truth stands up to test and scrutiny and is undeniable, authentic). {from a (not, without) + lanthano (unnoticed, concealed)}. Truth is literally that which is not or cannot be concealed. This word covers more than the sense of true versus false. It spoke of truth as that which corresponds to reality – reality as opposed to illusion. Thus, it includes sincerity, straightforwardness, and reality itself.

the gospelXVI of your salvation,XVII and had believedXVIII in him,

Notes on verse 13b

XVI “gospel” = euaggelion. From eu (well, good, rightly) + aggelos (angel, messenger; a messenger from God bringing news – whether a prophet or an angel); {from aggellos (to bring tidings); probably from ago (to bring, lead, carry, guide)}. This is literally “the good news,” used for the gospel. This is also where “evangelism” comes from.
XVII “salvation” = soteria. From soter (a savior, deliverer); from sozo (to save, heal, preserve, or rescue; taking someone from danger to safety; delivering or protecting literally or figuratively); from sos (safe, rescued, well). This is deliverance, salvation, preservation, welfare, prosperity, safety.
XVIII “believed” = pisteuo. From pistis (faith, faithfulness, belief, trust, confidence; to be persuaded or come to trust); from peitho (to have confidence, urge, be persuaded, agree, assure, believe, have confidence, trust). This is to believe, entrust, have faith it, affirm, have confidence in. This is less to do with a series of beliefs or doctrines that one believes and more to do with faithfulness, loyalty, and fidelity. It is trusting and then acting based on that trust.

were marked with the sealXIX of the promisedXX HolyXXI Spirit;XXII 

Notes on verse 13c

XIX “marked with the seal” = sphragizo. 15x in NT. From sphragis (a seal, signet, or signet ring; also the impression of that seal; so, the thing attested to by that seal – proof or a signifier of privacy); perhaps from phrasso (to stop, fence in). Properly, this is sealing something with some kind of stamp that tells who the owner is, gives it authorization or validity. It shows that the owner lends their full authority or backing to the matter in question. This was the ancient world’s equivalent of a signature on a legal document to guarantee the commitments made in the document. There were also tattoos that were given to show who someone belonged to in a religious sense.
XX “promised” = epaggelia. Related to “gospel” in v13. From epi (on, upon, against, what is fitting) + aggello (to announce, report); {from aggelos (see note XVI above)}. This is a summons, promise, or message. It is a formal promise that is officially sanctioned. In the New Testament, this usually refers to a promise made in the Old Testament.
XXI “Holy” = hagios. From hagnos (holy, sacred, pure ethically, ritually, or ceremonially; prepared for worship, chaste, unadulterated, pure to the core; undefiled by sin; figurative for innocent, modest, perfect). God is totally different from humanity and thus set apart. That which is consecrated to worship God (elements of worship) or to serve God (as the saints) are holy because they are now set apart for God’s purposes. Holy because important to God. This is sacred physically, pure. It can be morally blameless or ceremonially consecrated.
XXII “Spirit” = Pneuma. From pneo (to blow, breathe, breathe hard). This is wind, breath, or ghost. A breeze or a blast or air, a breath. Figuratively used for a spirit, the human soul or part of us that is rational. It is also used supernaturally for angels, demons, God, and the Holy Spirit. This is where pneumonia comes from.

14 this is the pledgeXXIII of our inheritanceXXIV toward redemptionXXV as God’s own people,XXVI to the praise of his glory.

Notes on verse 14

XXIII “pledge” = arrabon. 3x in NT. From Hebrew erabon (a pledge – something given to be a surety); from arab (to bargain, barter, give or take in pledge; to braid or intermingle). This is a deposit or down payment – a security as a guarantee.
XXIV “inheritance” = kleronomia. Related to “obtained an inheritance” in v1. 14xin NT. From kleronomos (heir); {from kleros (see note I above) + the same as nomos (what is assigned – usage, law, custom, principle; used for the law in general or of God’s law; sometimes used to refer to the first five books of the Bible or the entire Old Testament; also used to refer to theology or the practice and tradition of interpreting and implementing the law of God); {from nemo (to parcel out, assign)}}. This is inheritance, heritage, or possession.
XXV “redemption” = apolutrosis. 10x in NT. From apo (from, away from) + lutroo (to redeem, liberate, release because ransom was paid in full; figuratively, returning something or someone to their rightful owner) [from lutron (ransom, the money used to free slaves; also a sacrifice of expiation; figurative for atonement); from luo (to loose, release, untie; figuratively, to break, destroy, or annul; releasing what had been withheld)]. This is redemption, deliverance, or release particularly with the notion of ransom paid – a buying back what had been lost.
XXVI “own people” = peripoiesis. 5x in NT. From peripoieo (to acquire, earn, preserve, make one’s own); {from peri (about, concerning, all around, encompassing) + poieo (to make, do, construct, cause)}. This is acquisition, possession, preservation.

15 I have heard of your faithXXVII in the LordXXVIII JesusXXIX and your loveXXX toward all the saints,XXXI and for this reason 

Notes on verse 15

XXVII “faith” = pistis. Related to “believed” in v13. See note XVIII above.
XXVIII “Lord” = Kurios. From kuros (authority, supremacy). This is a respectful address meaning master or sir. It refers to one who has control or power greater than one’s own. So, it was also applied to God and Jesus as Master or Lord.
XXIX “Jesus” = Iesous. From Hebrew Yehoshua (Joshua, the Lord is salvation); {from YHVH (proper name of the God of Israel; the self-existent and eternal one); {from havah (to become) or from hayah (to come to pass, become, be)} + yasha (to deliver, defend, help, preserve, rescue; properly, to be open, wide or free, which implies being safe. So, in a causative sense, this is to free someone)}. This is Jesus or Joshua in Greek – the Lord saves or the Lord is salvation.
XXX “love” = agape. From agapao (to love, take pleasure in, esteem; to prefer). This is love, goodwill, benevolence. It is God’s divine love or human love that mirrors God’s love.
XXXI “saints” = hagios. Same as “Holy” in v13. See note XXI above.

16 I do not ceaseXXXII to give thanksXXXIII for you as I rememberXXXIV you in my prayers,XXXV 

Notes on verse 16

XXXII “cease” = pauo. 15x in NT. To stop, refrain, pause, restrain, quit, or come to an end.
XXXIII “give thanks” = eucharisteo. Related to “gospel” in v13. From eu (see note XVI above) + charis (grace, kindness, favor, gratitude, thanks; being inclined to or favorable towards – leaning towards someone to share some good or benefit; literal, figurative, or spiritual; grace as abstract concept, manner, or action); {from chairo (to rejoice, be glad; used to say hello; properly, delighting in the grace of God or experiencing God’s favor); from char– (to extend favor, lean towards, be inclined to be favorable towards)}. This is giving thanks, being thankful. It is a recognition that God’s grace is good and actively showing gratitude. It can also be used for saying grace before eating. This is where “eucharist” comes from.
XXXIV “remember” = mneia + poieo. Mneia is 7x in NT– all in epistles for remembering you in prayers and 1x to remember us kindly (1 Th 3:6). From mimnesko (to remind or remember; memory through an active, intentional process or being mindful; not incidentally or accidentally remembering); from mnaomai (to remember; by implication give reward or consequence); perhaps from meno (to stay, abide, wait, endure). Properly, this is bringing someone or something to mind or mentioning them. It can also be a memory or commemoration. Further, it can be a specific focus on an aspect of someone or something. Poieo is related to “own people” in v14. See note XXVI above.
XXXV “prayers” = proseuche. From proseuchomai (to pray or pray for, to worship or supplicate; more literally exchanging one’s own wishes for God’s); {from pros (advantageous for, at, toward) + euchomai (to wish, make a request, pray)}. This is prayer, worship, or a place where one prays.

17 that the GodXXXVI of our Lord Jesus Christ, the FatherXXXVII of glory, may giveXXXVIII you

Notes on verse 17a

XXXVI “God” = Theos. From Proto-Indo-European origins, meaning do, put, place. This is God or a god in general.
XXXVII “Father” = pater. This is father in a literal or figurative sense. Could be elder, senior, ancestor, originator, or patriarch.        
XXXVIII “give” = didomi. To give, offer, place, bestow, deliver. This is give in a literal or figurative sense.

a spirit of wisdomXXXIX and revelationXL as you come to knowXLI him, 

Notes on verse 17b

XXXIX “wisdom” = sophia. From sophos (wise, clever, skilled, learned, cultivated); related to saphes (clear). This is skill, wisdom, insight, intelligence, clarity. It is wisdom as applied through a practical skill or shrewdness. It is not thoughtfulness or the mere gaining of intelligence for its own sake. Sophia is wisdom in action for everyday living.
XL “revelation” = apokalupsis. 18x in NT. From apokalupto (properly to uncover; revealing something that was hidden or obstructed; particularly refers to revealing the essence of something; to make plain or manifest); {from apo (from, away from) + kalupto (to cover, hide, conceal; figuratively, to keep hidden or secret) {related to kalube (hut, cabin)}. This is uncovering, unveiling, appearing, manifestation, or revelation. This is where the word “apocalypse” comes from.
XLI “know” = epignosis. From epiginosko (to perceive, discern, acknowledge, recognize, know exactly because of direct interaction); {from epi (on, upon, what is fitting) + ginosko (to know, recognize, realize, perceive, learn; gaining knowledge through personal experience)}. This is knowledge, intuition, or discernment. It is firsthand knowledge of someone or something gained through contact or experience. This is full discernment or true knowledge.

18 so that, with the eyesXLII of your heartXLIII enlightened,XLIV you may perceiveXLV what

Notes on verse 18a

XLII “eyes” = ophthalmos. From optanomai (to appear, be seen by). This is eye or sight. It is used figuratively for the mind’s eye, a vision, or for envy.
XLIII “heart” = kardia. Literally the heart, but figuratively mind, character, inner self, will, intention, thoughts, feelings. Also, the center of something. The word heart is only used figuratively in the Old and New Testaments. This is where “cardiac” comes from.
XLIV “enlightened” = photizo. 11x in NT. From phos (light, a source of light, fire, or radiance; light with specific reference to what it reveals; luminousness whether natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative); {from phao (to shine or make visible, especially with rays of light)} This is to shine or give light, illumine or reveal. Properly, it is to enlighten in a literal or figurative sense. It can mean to brighten up or to make one see.
XLV “perceive” = eido. This is to know, consider perceive, appreciate, behold, or remember. It means seeing with one’s eyes, but also figuratively, it means perceiving – seeing that becomes understanding. So, by implication, this means knowing or being aware.

is the hopeXLVI to which he has calledXLVII you, what are the richesXLVIII of his gloriousXLIX inheritance among the saints, 

Notes on verse 18b

XLVI “hope” = elpis. Related to “first to set…hope” in v12. See note IX above.
XLVII “called” = klesis. 11x in NT. From kaleo (to call by name, invite, to name, bid, summon, call aloud); related to keleuo (to command, order, direct); from kelomai (to urge on). This is a calling or invitation. In the Bible, this word always refers to a call from God.
XLVIII “riches” = ploutos. From polus (much, many, abundant) OR pleo (to sail, voyage); {probably from pluno (to plunge – so to wash); from pluo (to flow)} OR pletho (to fill, accomplish, supply; to fill to maximum capacity). This is abundance, wealth, or riches. It could refer to money/possessions or spiritual abundance. It can also be used for a valuable bestowment.
XLIX “glorious” = doxa. Same as “glory” in v12. See note XII above.

19 and what is the immeasurableL greatnessLI of his powerLII for us who believe, according to the workingLIII of his greatLIV power.LV 

Notes on verse 19

L “immeasurable” = huperballo. 5x in NT. From huper (over, above, beyond) + ballo (to throw, cast, place, put, rush, drop). This is to surpass, exceed, or excel. Properly, it is to throw beyond or run beyond. So, it is transcending, eminent, or surpassing. This shares the same root as “hyperbole.”
LI “greatness” = megethos. 1x in NT. From megas (great, large, abundant; great literal or figurative). This is properly vastness or magnitude. Figuratively, it means greatness.
LII “power” = dunamis. From dunamai (to be able, have power or ability). This is might, strength, physical power, efficacy, energy, and miraculous power. It is force literally or figuratively – the power of a miracle or the miracle itself.
LIII “working” = energeia. Related to “accomplishes” in v11. 8x in NT. From energes (see note IV above). This is activity, working, efficiency, strong, or divine energy. It is also where the work “energy” comes from.
LIV “great” = kratos. 12x in NT. This is strength, power, or dominion. It is vigor in a literal or figurative sense or power that is exercised.
LV “power” = ischus. 10x in NT. Perhaps from is (force) + echo (to have, hold, possess). This is strength, might, power, force, or ability. It is power that engages immediate resistance.

20 God put this power to workLVI in Christ when he raisedLVII him from the deadLVIII

Notes on verse 20a

LVI “work” = energeo. Same as “accomplishes” in v11. See note IV above.
LVII “raised” = egeiro. This is to awake, raise up or lift up. It can be to get up from sitting or lying down, to get up from sleeping, to rise from a disease or from death. Figuratively, it can be rising from inactivity or from ruins.
LVIII “dead” = nekros. Perhaps from nekus (corpse). This is dead or lifeless, mortal, corpse. It can also be used figuratively for powerless or ineffective. It is where the word “necrotic” comes from.

and seatedLIX him at his right handLX in the heavenly places,LXI 

Notes on verse 20b

LIX “seated” = kathizo. From kathezomai (to sit down, be seated); {from kata (down, against, according to, among) + hezomai (to sit); {from aphedron (a seat, a base)}}. This is to sit, set, appoint, stay, rest.
LX “right hand” = dexios. Perhaps from dechomai (to warmly receive, be ready for what is offered, take, accept, or welcome; to receive in a literal or figurative sense). This is right, right side, or the right hand.
LXI “heavenly places” = epouranios. 19x in NT. From epi (on, upon, what is fitting) + ouranos (air, sky, the atmosphere, heaven; the sky that is visible; the spiritual heaven where God dwells; implies happiness, power, and eternity); {perhaps from oros (mountain, hill)}. This is heavenly, celestial, high, heavenly one, heavenly thins. It is the heavenly sphere in contrast to the earthly one, the place of spiritual activity. Figuratively, it can mean divine or spiritual. Properly, this describes that which is fitting from heaven’s perspective.

21 far above all ruleLXII and authorityLXIII and powerLXIV

Notes on verse 21a

LXII “rule” = arche. From archomai (to begin or rule); from archo (to rule, begin, have first rank or have political power). Properly, this is what is first. In a temporal sense, that is beginning or origin. It can also refer to the one who ranks first, i.e. king or ruler. So, it can also be magistrate, power, or principality. It can be used more generally for what is preeminent.
LXIII “authority” = exousia. Related to “were” in v12. From exesti (to be permitted or lawful); {from ek (out, out of) + eimi (see note VIII above)}. This is power to act or weight. It especially denotes moral authority or influence. It can mean domain, liberty, freedom, capacity, mastery, right, force, or strength.
LXIV “power” = dunamis. Same as “power” in v19. See note LII above.

and dominionLXV and above everyLXVI nameLXVII that is named,LXVIII

Notes on verse 21b

LXV “dominion” = kuriotes. Related to “Lord” in v15. 4x in NT. From kurios (see note XXVIII above). This is lordship, mastery, or authority. It refers to the power over a region or a ruling within a heavenly hierarchy. It can refer to rulers or government.
LXVI “every” = pas. Same as “all” in v11. See note V above.
LXVII “name” = onoma. Related to “know” in v17. May be from ginosko (see note XLI above). This is a name, authority, cause, character, fame, reputation. The name was thought to include something of the essence of the person so it was not thought to be separate from the person.
LXVIII “named” = onomazo. Related to “know” in v17 & “name” in v21. 10x in NT. From onoma (see note LXVII above). This is to name – either to name someone or call out their name. More broadly, it can mean to mention or utter.

not onlyLXIX in this ageLXX but also in the age to come.LXXI 

Notes on verse 21c

LXIX “only” = monon. Related to “remember” in v16. From monos (alone, single, remaining, mere, desolate); from meno (see note XXXIV above). This is merely, only, simply, sole. It can also imply alone.
LXX “age” = aion. From the same as aei (ever, always, unceasingly, perpetually; on every occasion). This is an age, cycle of time, course, continued duration. It is also used to describe the eternal or forever. This is the word used to discuss the present age or the messianic age.
LXXI “to come” = mello. Perhaps from melo (something that one is worried or concerned about, something one pays attention to or thinks about). Properly, this is ready, about to happen, to intend, delay, or linger. This is just on the point of acting.

22 And he has putLXXII all thingsLXXIII under his feetLXXIV and has madeLXXV him the headLXXVI over all things for the church,LXXVII 

Notes on verse 22

LXXII “put” = hupotasso. From hupo (by, under, about, under one’s authority) + tasso (to arrange, appoint, determine). This is to place under. So it is to subject, submit, obey, or subordinate.
LXXIII “all things” = pas. Same as “all” in v11. See note V above.
LXXIV “feet” = pous. This is foot in a literal or figurative sense.
LXXV “made” = didomi. Same as “give” in v17. See note XXXVIII above.
LXXVI “head” = kephale. This is head or chief. It can be a literal head or, figuratively, a ruler or lord. It can also refer to a corner stone. This is where the word “cephalic” comes from.
LXXVII “church” = ekklesia. Related to “called” in v18. From ek (from, out from) + kaleo (see note XLVII above). This is properly a calling out or an assembly. It was used to refer to a church.

23 which is his body,LXXVIII the fullnessLXXIX of him who fillsLXXX all in all.

Notes on verse 23

LXXVIII “body” = soma. Related to “salvation” in v13. Perhaps from sozo (see note XVII above). This is body or flesh. It can be body in a literal or figurative sense (as the body of Christ). This is where the word “somatic” comes from.
LXXIX “fullness” = pleroma. 18x in NT. From pleroo (to fill, make full or complete; properly, filling something up to the maximum extent or induvial capacity; used figuratively for furnish, influence, satisfy, finish, preach, perfect, and fulfill); from pleres (to be full, complete, abounding in, occupied with). This is fullness, supply, completion, superabundance, or multitude.
LXXX “fills” = pleroo. Related to “fullness” in v23. See note LXXIX above.


Image credit: “Jesus with Loaves and Fish” in Kenya. Photo by klndonnelly, 2007.

You May Also Like

Leave a Reply