Exodus 26

Exodus 26

BibleHub

“The tabernacleI itself you shall makeII with tenIII curtainsIV

Notes on verse 1a

I “tabernacle” = mishkan. From shakan (to settle down in the sense of residing somewhere or staying there permanently; to abide or continue). This is a place where one lives – a tabernacle, tent, or other kind of dwelling. It can also be a lair where animals live, the grave, the Temple, or the Tabernacle.
II “make” = asah. This is to make, do, act, appoint, become in many senses.
III “ten” = eser. Perhaps from asar (to tithe, render a tenth of). This is ten or -teen. While 7 is symbolically the number of perfection, ten is also symbolically a number of perfection (but to a lesser degree than 7 is).
IV “curtains” = yeriah. From yara (to tremble, fear, quiver). This is a hanging curtain – a tent curtain that can shake.

of fine twistedV linenVI and blue,VII purple,VIII

Notes on verse 1b

V “fine twisted” = shazar. 21x – all in Exodus. This is to twist or twine.
VI “linen” = shesh. This refers to byssus flax, a bleached fabric – white linen. It can also figuratively refer to marble.
VII “blue” = tekeleth. Perhaps from shechelet (something that is in incense; maybe onycha, a mussel); from the same as shachal (lion). This is violet or blue. It refers to a mussel that contains a dye or things dyed using that dye.
VIII “purple” = argaman. This is purple or red-purple. It can refer to the color or something dyed in that color.

and crimson yarns;IX you shall make them with cherubimX skillfully workedXI into them. 

Notes on verse 1c

IX “crimson yarns” = tola + shani. Tola is a worm or maggot, perhaps a crimson-grub of species coccus ilicis. It is used in the manufacture of red dye. So, this word could be crimson, purple, or something dyed in those colors. It could also refer to an oppressor. Shani is crimson or scarlet. It can also refer to the insect that the red dye is made from (coccus ilicis), the color of that dye, or things dyed with it (like thread).
X “cherubim” = kerub. Perhaps related to Akkadian (“to bless” or “one who blesses”). This is a cherub – perhaps a class of angels. See https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%9B%D7%A8%D7%95%D7%91#Hebrew
XI “skillfully worked” = maaseh + chashab. Maaseh is related to “make” in v1. From asah (see note II above). This is a word – any action whether positive or negative. It can also be a transaction, construction, activity, property, or something that is produced. Chashab is properly to braid or interpenetrate. Literally it is to create or to wear. Figuratively, it can mean plotting – generally in a negative sense. More broadly, this can also mean think, consider, or make account of.

The lengthXII of eachXIII curtain shall be twentyXIV-eightXV cubitsXVI

Notes on verse 2a

XII “length” = orek. From arak (to be long in a literal or figurative sense, to continue, defer, draw out). This is length, long, or forever.
XIII “each” = echad. Perhaps from achad (to unify, continue on a path; figuratively, to gather one’s thoughts). This is the number one, first, united. It can also be alone, altogether, a certain, a few.
XIV “twenty” = esrim. Related to “ten” in v1. From the same as eser (see note III above). This is twenty or twentieth.
XV “eight” = shemoneh. Perhaps from shamen (to shine, which implies being oily, growing fat); from shaman (to grow fat, shine, be oily). This is eight or eighth. It can refer to abundance as being more than 7, the number of sacred fullness.
XVI “cubits” = ammah. From the same as em (mother). This is a cubit, post, threshold, pivot. It is mother as the basic measure (the length of the forearm). It is also mother as the which bonds an entryway i.e. the base of the door.

and the widthXVII of each curtain fourXVIII cubits; allXIX the curtains shall be of the sameXX size.XXI 

Notes on verse 2b

XVII “with” = rochab. From rachab (to grow wide or enlarge in a literal or figurative sense; extend, relieve, rejoice, or speak boldly). This is breadth, depth, thickness, expanse. It is width in a literal or figurative sense.
XVIII “four” = arba. From raba (to make square or be four-sided). This is four.
XIX “all” = kol. From kalal (to complete). This is all or every.
XX “same” = echad. Same as “each” in v2. See note XIII above.
XXI “size” = middah. From mad (measure, cloth, cloak, armor, stature, height); from madad (to measure, stretch, be extended, continue). This is a measure, size, garment, height, width, or tribute.

FiveXXII curtains shall beXXIII joinedXXIV to oneXXV another, XXVI and the other five curtains shall be joined to one another.

Notes on verse 3

XXII “five” = chamesh. This is five or fifth
XXIII “be” = hayah. This is to be or become, to happen.
XXIV “joined” = chabar. This is to unite, ally, attach, touch. It is to join in a literal or figurative sense. Also, specially, using magic knots or spells to fascinate or connect.
XXV “one” = ishshah. From ish (man); perhaps from enosh (human, humankind, mortal); from anash (to be weak, sick, or frail). This is woman, wife, or female.
XXVI “another” = achot. From the same as ach (brother, kindred, another, other, like). This is sister in a literal or figurative sense. It can also mean another or together.

You shall make loopsXXVII of blue on the edgeXXVIII of the outermostXXIX curtain in the firstXXX set,XXXI

Notes on verse 4a

XXVII “loops” = lulaah. 13x in OT – all in reference to the tabernacle. From the same as lulay (a loop) OR from the same as lul (may be from a word that means fold back; winding stairs; enclosed ladder). This is a loop.
XXVIII “edge” = saphah. This is lip, edge, border, bank – used for a boundary. It can also be speech or language.
XXIX “outermost” = qatsah. From qatseh (end, brink, border, edge, frontier; that which is within set boundaries); from qatsah (to cut off, cut short; figuratively, to destroy). This is an end, corner, outer limit, coast, corner, fringe.
XXX “first” = echad. Same as “each” in v2. See note XIII above.
XXXI “set” = chobereth. Related to “joined” in v3. 4x in OT – all in reference to the tabernacle. From chabar (see note XXIV above). This is something joined, a set, coupling, joint.

and likewiseXXXII you shall make loops on the edge of the outermostXXXIII curtain in the secondXXXIV set.XXXV 

Notes on verse 4b

XXXII “likewise” = ken. Perhaps from kun (properly, in a perpendicular position; literally, to establish, fix, fasten, prepare; figuratively, it is certainty, to be firm, faithfulness, render sure or prosperous). This is to set upright. Generally used figuratively to mean thus, so, afterwards, rightly so.
XXXIII “outermost” = qitson. 4x in OT – all in reference to the tabernacle. From qatsats (to cut or chop off in a literal or figurative sense) OR from quts (summer, cut from, harvest season). This is outermost or at the end.
XXXIV “second” = sheni. From shanah (to fold, repeat, double, alter, or disguise). This is double, again, another, second.
XXXV “set” = machbereth. Related to “joined” in v3 & “set” in v4. 8x in OT – all in reference to the tabernacle and ephod. From chabar (see note XXIV above). This is something joined, a set, seam.

You shall make fiftyXXXVI loops on the oneXXXVII curtain, and you shall make fifty loops on the edgeXXXVIII of the curtain that is in the second set;XXXIX the loops shall be oppositeXL oneXLI another. 

Notes on verse 5

XXXVI “fifty” = chamishshim. Related to “five” in v3. From chamesh (see note XXII above). This is fifty.
XXXVII “one” = echad. Same as “each” in v2. See note XIII above.
XXXVIII “edge” = qatseh. Related to “outermost” in v4. See note XXIX above.
XXXIX “set” = machbereth. Same as “set” in v4. See note XXX above.
XL “be opposite” = qabal. 13x in OT. This is to receive, undertake, choose, adopt as a custom. It can be literal or figurative.
XLI “one” = ishshah. Same as “one” in v3. See note XXV above.

You shall make fifty claspsXLII of goldXLIII and join the curtains to oneXLIV another with the clasps, so that the tabernacle may be oneXLV whole.

Notes on verse 6

XLII “clasps” = qeres. 10x in OT – all in reference to the tabernacle. From qaras (to stoop, crouch, protrude; to be hunchbacked). This is a clasp or hook.
XLIII “gold” = zahab. Root may mean to shimmer. This is gold or something that has the color of gold like oil. It can also refer to a clear sky – to good weather.
XLIV “one” = ishshah. Same as “one” in v3. See note XXV above.
XLV “one” = echad. Same as “each” in v2. See note XIII above.

“You shall also make curtains of goats’XLVI hair for a tentXLVII over the tabernacle; you shall make elevenXLVIII curtains. The length of each curtain shall be thirtyXLIX cubits and the width of each curtain four cubits; the eleven curtains shall be of the same size. 

Notes on verses 7-8

XLVI “goats’” = ez. Perhaps from azaz (to be strong in a literal or figurative sense, overcome, be impudent). This is a female goat, but can refer to male goats when plural.
XLVII “tent” = ohel. Perhaps from ahal (to shine, be clear). This is a tent, covering, home, or side pillar.
XLVIII “eleven” = ashte + asar. Ashte is 19x in OT. From ashath (to think) OR from eseth (carved, fabric, bright); {from ashath (shiny, think)}. This is one as a component of eleven or eleventh. Asar is related to “ten” in v1 & “twenty” in v2. From the same as eser (see note III above). This is ten as a component of another number – teen or -teenth.
XLIX “thirty” = sheloshim. From the same as shalosh (three, fork, triad). This is thirty or thirtieth.

You shall join five curtains by themselvesL and sixLI curtains by themselves, and the sixthLII curtain you shall double overLIII atLIV the frontLV of the tent. 

Notes on verse 9

L “by themselves” = bad. From badad (to divide or be separated; alone, solitary, lonely, isolated, straggler). This is apart, alone, separation, body part, tree branch, except. It can also be a city’s chief.
LI “six” = shesh. This is six. Figuratively, it can be a surplus since it is one more than the number of fingers on the hand.
LII “sixth” = shishshi. Related to “six” in v9. From shesh (see note LI above). This is sixth.
LIII “double over” = kaphal. 5x in OT – all in reference to the tabernacle and the breastplate. This is to double over, fold, repeat.
LIV “at” = mul. Perhaps from mul (to cut short, circumcise, blunt, destroy). This is in front of, opposite, with, abrupt. Literally, it refers to some kind of precipice.
LV “front” = paneh. From panah (to turn, face, appear). This is face in a literal or figurative sense. It could be face, presence, anger, respect. It can also be used of God to indicate divine favor or presence.

10 You shall make fifty loops on the edgeLVI of the curtain that is outermostLVII in oneLVIII setLIX and fifty loops on the edgeLX of the curtain that is outermost in the second set.LXI

Notes on verse 10

LVI “edge” = saphah. Same as “edge” in v4. See note XXVIII above.
LVII “outermost” = qitson. Same as “outermost” in v4. See note XXXIII above.
LVIII “one” = echad. Same as “each” in v2. See note XIII above.
LIX “set” = chobereth. Same as “set” in v4. See note XXXI above.
LX “edge” = saphah. Same as “edge” in v4. See note XXVIII above.
LXI “set” = chobereth. Same as “set” in v4. See note XXXI above.

11 “You shall make fifty clasps of bronzeLXII and putLXIII the clasps into the loops and join the tent together, so that it may be oneLXIV whole. 

Notes on verse 11

LXII “bronze” = nechosheth. Perhaps from nechushah (copper, bronze, brass – something made from this metal like a coin or fetter; something that is considered base in contrast to gold or silver.; from nachush (made of bronze or brass, coppery; figuratively, hard); from nachash (to divine, interpret omens, learn from experience, observe; to hiss). This is bronze, copper, steel, brass or something made from copper. So, it could be a coin or chains. It can also figuratively mean something considered lesser in contrast to gold or silver.
LXIII “put” = bo. This is to enter, come in, advance, fulfill, bring offerings, enter to worship, attack. It can also have a sexual connotation.
LXIV “one” = echad. Same as “each” in v2. See note XIII above.

12 The partLXV that remainsLXVI of the curtains of the tent, the halfLXVII curtain that remains, shall hangLXVIII over the backLXIX of the tabernacle. 

Notes on verse 12

LXV “part” = serach. 1x in OT. From sarach (to overrun, spread, extend, banish, go free). This is excess or remnant.
LXVI “remains” = adaph. 9x in OT. This is to have excess, be left over, remain.
LXVII “half” = chatsi. From chatsah (to halve, divide, reach, participate). This is half, middle, midnight, midst.
LXVIII “hang” = sarach. Related to “part” in v12. 7x in OT. See note LXV above.
LXIX “back” = achor. From achar (to be behind, delay, be late, procrastinate, continue). This is the back, behind, backward, time to come. It can also refer to facing to the north or the west.

13 The cubit on oneLXX side and the cubit on the otherLXXI side of what remains in the length of the curtains of the tent shall hang over the sidesLXXII of the tabernacle, on thisLXXIII side and thatLXXIV side, to coverLXXV it. 

Notes on verse 13

LXX “one” = zeh. This is this, here, itself.
LXXI “other” = zeh. Same as “one” in v13. See note LXX above.
LXXII “sides” = tsad. Root may mean to sidle. This is a side or an arm. It can also be used to mean beside or, figuratively, an adversary.
LXXIII “this” = zeh. Same as “one” in v13. See note LXX above.
LXXIV “that” = zeh. Same as “one” in v13. See note LXX above.
LXXV “cover” = kasah. This is to cover, conceal, overwhelm. It is to cover as clothes do or to hide a secret.

14 You shall make for the tent a coveringLXXVI of tannedLXXVII rams’LXXVIII skinsLXXIX

Notes on verse 14a

LXXVI “covering” = mikseh. Related to “cover” in v13. 16x in OT. From kasah (see note LXXV above). This is a covering.
LXXVII “tanned” = adom. 10x in OT. This is to be red, ruddy, dyed scarlet, or flushed in the face.
LXXVIII “rams’” = ayil. From the same as ul (mighty, strength, body, belly; root may mean to twist and that implies strength and power). This is strength so it is used to indicate things that are strong or powerful: political chiefs, rams, posts, trees, oaks.
LXXIX “skins” = or. Perhaps from ur (to be made naked, exposed, or bare). This is skin, hide, or leather. It can also refer to a body.

and an outerLXXX covering of fineLXXXI leather.LXXXII

Notes on verse 14b

LXXX “outer” = maal. From alah (to go up, ascend, be high, be a priority; to arise in a literal or figurative sense). This is the upper part, forward, high above, upwards, greater, heaven, or exceedingly.
LXXXI “fine” = tachash. 14x in OT. This is some kind of leather taken from a furry animal. It may be an antelope or badger. It is often translated fine, but it used to often be porpoise.
LXXXII “leather” = or. Same as “skins” in v14. See note LXXIX above.

15 “You shall make uprightLXXXIII framesLXXXIV of acaciaLXXXV woodLXXXVI for the tabernacle. 16 Ten cubits shall be the length of a frame and a cubit and a halfLXXXVII the width of each frame. 

Notes on verses 15-16

LXXXIII “upright” = amad. This is to stand up in a literal or figurative sense. So it can be establish, continue, endure, take a stand, act, be a servant, stand still, remain, stand against an enemy.
LXXXIV “frames” = qeresh. This may come from a word that means to split off. So, it is a plank or board. It can also refer to a ship’s deck.
LXXXV “acacia” = shittah. This is acacia or shittim.
LXXXVI “wood” = ets. Perhaps from atsah (to shut, fasten, firm up, to close one’s eyes). This is tree or other things related to trees like wood, sticks, or stalks. It can also refer to wood products like a plank or staff or gallows. Additionally, this can refer to a carpenter.
LXXXVII {untranslated} = ammah. Same as “cubits” in v2. See note XVI above.

17 There shall be twoLXXXVIII pegsLXXXIX in each frame to fitXC the frames together;XCI, XCIIyou shall make these for all the frames of the tabernacle. 

Notes on verse 17

LXXXVIII “two” = shenayim. Related to “second” in v4. From sheni (see note XXXIV above). This is two, both, second, couple.
LXXXIX “pegs” = yad. This is hand, ability, power. Hand in a literal sense, but also what one can do or the means by which one does it.
XC “fit” = shalab. 2x in OT – both in reference to the tabernacle. This is to fit, be bound at an equidistant interval.
XCI “together” = ishshah + el + achot. Ishshah is the same as “one” in v3. See note XXV above. Achot is the same as “another” in v3. See note XXVI above.
XCII {untranslated} = ken. Same as “likewise” in v4. See note XXXII above.

18 You shall make the frames for the tabernacle: twenty frames for the southXCIII side;XCIV 19 and you shall make fortyXCV basesXCVI of silverXCVII under the twenty frames:

Notes on verses 18-19a

XCIII “south” = negeb + teman. Negeb has a root that may mean to be parched. The Negeb is the south country – sometimes used to refer to Egypt. This is a land that suffers from a lot of drought. Teman is from the same as yamin (right hand or side; that which is stronger or more agile; the south); {perhaps yamam (to go or choose the right, use the right hand; to be physically fit or firm)}. This is south, towards the south, wind from the south.
XCIV “side” = peah. From paah (to puff, scatter, cut in pieces) OR poh (here, side). This is a side, edge, region, temple, corner.
XCV “forty” = arbaim. Related to “four” in v2. From the same as arba (see note XVIII above). This is forty.
XCVI “bases” = eden. From the same as adon (lord, master, owner); root means to rule or be sovereign. This is a base, pedestal, or foundation.
XCVII “silver” = keseph. From kasaph (to long for, be greedy; to become pale). This is silver or money.

two bases under the firstXCVIII frame for its two pegs and two bases under the nextXCIX frame for its two pegs; 20 and for the second sideC of the tabernacle, on the northCI sideCII twenty frames, 21 and their forty bases of silver: two bases under the first frame and two bases under the next frame; 

Notes on verses 19b-21

XCVIII “first” = echad. Same as “each” in v2. See note XIII above.
XCIX “next” = echad. Same as “each” in v2. See note XIII above.
C “side” = tsela. Perhaps from tsala (to limp, be lame). This is rib, side, leaf, plank, side of a person or object; quarter of the sky.
CI “north” = tsaphon. From tsaphan (to hide, hoard, reserve; to cover over or figuratively to deny; also to lurk). This is properly hidden, dark, or gloomy. It can also be used to refer to the north.
CII “side” = peah. Same as “side” in v18. See note XCIV above.

22 and for the rearCIII of the tabernacle westwardCIV you shall make six frames. 23 You shall make two frames for cornersCV of the tabernacle in the rear; 

Notes on verses 22-23

CIII “rear” = yerekah. From yarek (thigh, side, body, shank; can be figurative for genitalia). This is flank, side, recesses, border, quarter, extreme parts.
CIV “westward” = yam. Root may mean to roar. This is the sea, often referring to the Mediterranean. It comes from the root in the sense of the roar of crashing surf. This word is sometimes used for rivers or other sources of water. It can mean to the west or to the south.
CV “corners” = mequtsah. 2x in OT – both in reference to the tabernacle. From qatsa (to corner); from miqtsoa (corner buttress, turning, angle); from qatsa (to scrape off, corner, separate as at an angle). This is an angle or corner.

24 they shall be separateCVI beneathCVII but joinedCVIII at the topCIX at the first ring;CX

Notes on verse 24a

CVI “separate” = taam. 5x in OT. From taom (twin in a literal or figurative sense). This is to separate, join, have twins, be complete, duplicate.
CVII “beneath” = mattah. 19x in OT. From natah (to stretch or spread out, extend, bend). This is downwards, bottom, under, lower.
CVIII “joined” = yachad + hayah + tam. Yachad is from yachad (to join, be united). This is a unit, both, altogether, unitedness, alike. Hayah is the same as “be” in v3. See note XXIII above. Tam is 14x in OT. From tamam (to finish or accomplish; to make perfect, demonstrate that you are upright; consume; to complete in a literal or figurative sense). This is complete, integrity, peaceful, perfect, blameless person, undefiled, upright. This is complete, generally from a moral perspective. It can be gentle or dear.
CIX “top” = rosh. This may come a word that means to shake. It is the head, captain, or chief. It can also be excellent or the forefront. It can be first in position or in statue or in time (i.e. the beginning).
CX “ring” = tabbaath. From taba (to sink, drown, settle, or fasten). This is a signet ring or seal. It can also be used more broadly for rings in general.

CXIit shall be the same with bothCXII of them; they shall formCXIII the two corners.CXIV 25 And so there shall be eight frames, with their bases of silver, sixteen bases: two bases under the first frame and two bases under the next frame.

26 “You shall make barsCXV of acacia wood: five for the frames of one sideCXVI of the tabernacle, 

Notes on verses 24b-26

CXI {untranslated} = ken. Same as “likewise” in v4. See note XXXII above.
CXII “both” = shenayim. Same as “two” in v17. See note LXXXVIII above.
CXIII “form” = hayah. Same as “be” in v3. See note XXIII above.
CXIV “corners” = miqtsoa. Related to “corners” in v23. 12x in OT. See note CV above.
CXV “bars” = beriach. From barach (to flee, drive away, hurry, to bolt). This is a bar or a bolt. It can also be used for a fugitive.
CXVI “side” = tsela. Same as “side” in v20. See note C above.

27 and five bars for the frames of the otherCXVII sideCXVIII of the tabernacle, and five bars for the frames of the sideCXIX of the tabernacle at the rear westward. 28 The middleCXX bar, halfwayCXXI up the frames, shall pass throughCXXII from endCXXIII to end. 

Notes on verses 27-28

CXVII “other” = sheni. Same as “second” in v4. See note XXXIV above.
CXVIII “side” = tsela. Same as “side” in v20. See note C above.
CXIX “side” = tsela. Same as “side” in v20. See note C above.
CXX “middle” = tikon. 11x in OT. From the same as tavek (among, middle, in the midst, center; perhaps properly to sever). This is middle, lowest, midst, or central.
CXXI “halfway up” = tavek. Related to “middle” in v28. See note CXX above.
CXXII “pass through” = barach. Related to “bars” in v26. See note CXV above.
CXXIII “end” = qatseh. Same as “edge” in v5. See note XXXVIII above.

29 You shall overlayCXXIV the frames with gold and shall make their rings of gold to holdCXXV the bars, and you shall overlay the bars with gold. 30 Then you shall erectCXXVI the tabernacle according to the planCXXVII for it that you were shownCXXVIII on the mountain.CXXIX

Notes on verses 29-30

CXXIV “overlay” = tsaphah. This is to spread, to cover with sheets (as with metal).
CXXV “hold” = bayit. Probably from banah (to build, make, set up, obtain children; to build literally or figuratively). This is house, court, family, palace, temple.
CXXVI “erect” = qum. To arise, stand, accomplish, establish, abide. This is rising as in rising against, getting up after being sick or asleep, arising from one state to another, becoming powerful, or rising for action. It can also be standing in a figurative sense.
CXXVII “plan” = mishpat. From shaphat (to judge, defend, pronounce judgment, condemn, govern). This is a verdict or formal sentence whether from humans or from God. It includes the act of judging as well as the place that judging takes place, the suit itself, and the penalty. Abstractly, this is justice, which includes the rights of the participants.
CXXVIII “shown” = raah. This is to see in a literal or figurative sense so stare, advise, think, view.
CXXIX “mountain” = har. From harar (hill or mountain). This is mountain, hill, hilly region.

31 “You shall make a curtainCXXX of blue, purple, and crimson yarns and of fine twisted linen; it shall be made with cherubim skillfully worked into it. 32 You shall hangCXXXI it on four pillarsCXXXII of acacia overlaid with gold, which have hooksCXXXIII of gold and rest on four bases of silver. 

Notes on verses 31-32

CXXX “curtain” = paroketh. Perhaps from the same as perek (perhaps from a word meaning fracture or break apart, emphasizing the severity or the break; harshness, severity, cruelty; rigorously). This is something that separates – a screen, curtain, or veil.
CXXXI “hang” = natan. This is to give, put, set, offer. It is to give literally or figuratively.
CXXXII “pillars” = ammud. Related to “upright” in v15. From amad (see note LXXXIII above). This is a pillar, stand, or platform.
CXXXIII “hooks” = vav. 13x in OT. This is a hook, pin, or peg. It is also the name of a letter in the Hebrew alphabet.

33 You shall hangCXXXIV the curtainCXXXV under the clasps and bringCXXXVI the arkCXXXVII of the covenantCXXXVIII in there,

Notes on verse 33a

CXXXIV “hang” = natan. Same as “hang” in v32. See note CXXXI above.
CXXXV “curtain” = paroketh. Same as “curtain” in v31. See note CXXX above.
CXXXVI “bring” = bo. Same as “put” in v11. See note LXIII above.
CXXXVII “ark” = aron. Perhaps from arah (to gather or pluck). This is a chest, box, or coffin. It is used for the Ark of the Covenant.
CXXXVIII “covenant” = eduth. From ed (witness, testimony, recorder); from ud (to admonish, repeat, duplicate, testify, restore, record, relieve). This is testimony, ordinance, decree, warning, or witness.

withinCXXXIX the curtain,CXL and the curtainCXLI shall separateCXLII for youCXLIII the holyCXLIV place

Notes on verse 33b

CXXXIX “within” = bayit. Same as “hold” in v29. See note CXXV above.
CXL “curtain” = parkoketh. Same as “curtain” in v31. See note CXXX above.
CXLI “curtain” = paroketh. Same as “curtain” in v31. See note CXXX above.
CXLII “separate” = badal. This is to divide, distinguish, select, differ, sever. It is to divine in a literal or figurative sense.
CXLIII {untranslated} = bayin. From bin (to discern, consider, attend to; distinguishing things in one’s mind or, more generally, to understand). This is among, between, interval.
CXLIV “holy” = qodesh. This is set apart and so sacred. God is different from us and so God is holy/set apart. Things we dedicate to God’s service are set apart for God and so they, too, are holy, etc.

fromCXLV the most holyCXLVI place. 34 You shall putCXLVII the coverCXLVIII on the ark of the covenant in the most holy place. 

Notes on verses 33c-34

CXLV “from” = bayin. Same as {untranslated} in v33. See note CXLIII above.
CXLVI “most holy” = qodesh + qodesh. Literally, “holy of holies.” Same as “holy” in v33. See note CXLIV above.
CXLVII “put” = natan. Same as “hang” in v32. See note CXXXI above.
CXLVIII “cover” = kapporeth. From the same as kopher (ransom, bribe, price of a life; something that covers something else; a village, bitumen as a coating, a henna plant that dyes, a ransom price); from kaphar (to appease, cover, pacify, cancel, cleanse, pardon). This is the lid on top of the ark – the mercy seat.

35 You shall setCXLIX the tableCL outsideCLI the curtainCLII

Notes on verse 35a

CXLIX “set” = sim. This is to put or place in a literal or figurative sense. It can be appoint, care, change, make, and may other things.
CL “table” = shulchan. Perhaps from shalach (to send, send for, forsake). This is a table or meal.
CLI “outside” = chuts. Root may mean to sever. So, this is something that is separated by a wall – the outside, the street, a field, highway, or abroad.
CLII “curtain” = paroketh. Same as “curtain” in v31. See note CXXX above.

and the lampstandCLIII on the south sideCLIV of the tabernacle oppositeCLV the table, and you shall putCLVI the table on the north side.CLVII

Notes on verse 35b

CLIII “lampstand” = menorah. From the same as ner (properly, to glisten; a lamp, light, burner, candle; light literal or figurative). This is a lampstand or candlestick.
CLIV “side” = tsela. Same as “side” in v20. See note C above.
CLV “opposite” = nokach. Perhaps from the same as nekach (root may mean being straightforward; before, the front). This is in front of, before, on behalf, opposite.
CLVI “put” = natan. Same as “hang” in v32. See note CXXXI above.
CLVII “side” = tsela. Same as “side” in v20. See note C above.

36 “You shall make a screenCLVIII for the entranceCLIX of the tent, of blue, purple, and crimson yarns and of fine twisted linen, embroidered with needlework.CLX 37 You shall make for the screen five pillars of acacia and overlay them with gold; their hooks shall be of gold, and you shall castCLXI five bases of bronze for them.

Notes on verses 36-37

CLVIII “screen” = masak. From sakak (to cover or overshadow; to hedge or fence in; figuratively, to defend, protect, or join together). This is a covering, screen, or curtain. It could also refer to some kind of defense.
CLIX “entrance” = petach. From pathach (to open wide in a literal or figurative sense; to open, draw out, let something go free, break forth, to plow, engrave, or carve). This is any kind of opening – a door, entrance, gate.
CLX “embroidered with needlework” = maaseh + raqam. Maaseh is the same as “skillfully worked” in v1. See note XI above. Raqam is 9x in OT– 8x in Exodus of materials for the tabernacle and priesthood & 1x in Psalm 139:15 of being “intricately woven in the depths of the earth.” This is to embroider, weave, vary color, fabricate.
CLXI “cast” = yatsaq. This is to pour out, flow, wash away, or overflow. It can imply melting as one does to cast metal. By extension, it can refer to something being steadfast, stiffened, firmly in place.


Image credit: “Timna Park Tabernacle Courtyard” by Mboesch, 2016.

You May Also Like

Leave a Reply