Numbers 7
BibleHub
1 IOn the dayII when MosesIII had finishedIV
Notes on verse 1a
I {untranslated} = hayah. This is to be or become, to happen.
II “day” = yom. Root may mean being hot. This is the day in a literal or figurative sense. It can also mean birth, age, daylight, continually or other references to time.
III “Moses” = Mosheh. From mashah (to pull out in a literal or figurative sense, to draw out) OR from Egyptian mes or mesu (child, son i.e. child of…). This is Moses – the one drawn out from the water, which is to say, rescued. If derived from the Egyptian, his name would share a root with Rameses and Thutmose.
IV “finished” = kalah. This is to end, be finished, complete, prepare, consume, spent, or completely destroyed.
setting upV the tabernacleVI and had anointedVII
Notes on verse 1b
V “setting up” = qum. To arise, stand, accomplish, establish, abide. This is rising as in rising against, getting up after being sick or asleep, arising from one state to another, becoming powerful, or rising for action. It can also be standing in a figurative sense.
VI “tabernacle” = mishkan. From shakan (to settle down in the sense of residing somewhere or staying there permanently; to abide or continue). This is a place where one lives – a tabernacle, tent, or other kind of dwelling. It can also be a lair where animals live, the grave, the Temple, or the Tabernacle.
VII “anointed” = mashach. This is smear, paint, spread, or paint. It can also be to rub with oil or, otherwise stated, to anoint. This implies a consecration. This root verb is where the word “messiah” comes from.
and consecratedVIII it with allIX its furnishingsX and had anointed and consecrated the altarXI with all its utensils,XII
Notes on verse 1c
VIII “consecrated” = qadash. From qodesh (set apart and so sacred; God is different from us and so God is holy/set apart; things we dedicate to God’s service are set apart for God and so they, too, are holy). This is set apart, consecrated, hallowed, sanctified. This is something or someone that is set apart for a holy purpose or use – ceremonially or morally clean.
IX “all” = kol. From kalal (to complete). This is all or every.
X “furnishings” = keli. Related to “finished” in v1. From kalah (see note IV above). This is something that was prepared – any implement, utensil, article, vessel, weapon, or instrument. Also includes jewels, weapons, bags, carriages, and furniture.
XI “altar” = mizbeach. From zabach (to kill, slay, offer; slaughtering an animal to offer as a sacrifice). This is an altar.
XII “utensils” = keli. Same as “furnishings” in v1. See note X above.
2 the leadersXIII of Israel,XIV headsXV of their ancestralXVI houses,XVII
Notes on verse 2a
XIII “leaders” = nasi. From nasa (to lift in a broad sense, literally and figuratively; to carry, take, or arise; to bring forth, advance, accept). This is one lifted up or exalter. So, it could be prince, chief, ruler, captain, king, or vapor.
XIV “Israel” = Yisrael. From sarah (to persist, exert oneself, contend, persevere, wrestle, prevail) + el (God or god). This is Israel, meaning God strives or one who strives with God; new name for Jacob and for his offspring. This refers to the people and to the land.
XV “heads” = rosh. This may come a word that means to shake. It is the head, captain, or chief. It can also be excellent or the forefront. It can be first in position or in statue or in time (i.e. the beginning).
XVI “ancestral” = ab. This is father, chief, or ancestor. It is father in a literal or figurative sense.
XVII “houses” = bayit. Probably from banah (to build, make, set up, obtain children; to build literally or figuratively). This is house, court, family, palace, temple.
the leaders of the tribes,XVIII who wereXIX over those who were enrolled,XX made offerings.XXI
Notes on verse 2b
XVIII “tribes” = matteh. From natah (to stretch or spread out, extend, bend). This is a staff, rod, branch, or tribe. It could be a rod for discipline or correction. It could be a scepter to indicate authority, a throwing lance, or a walking staff. Figuratively, it could also be something that supports life (like bread).
XIX “were” = amad. This is to stand up in a literal or figurative sense. So it can be establish, continue, endure, take a stand, act, be a servant, stand still, remain, stand against an enemy.
XX “enrolled” = paqad. This is to attend to or visit – can be used for a friendly or violent encounter. So, it can be to oversee, care for, avenge, or charge.
XXI “made offerings” = qarab. This is to come near, offer, make ready, approach, take.
3 They broughtXXII their offeringsXXIII beforeXXIV the Lord,XXV
Notes on verse 3a
XXII “brought” = bo. This is to enter, come in, advance, fulfill, bring offerings, enter to worship, attack. It can also have a sexual connotation.
XXIII “offerings” = qorban. Related to “made offerings” in v2. From qarab (see note XXI above). This is an oblation or offering, which is to say, a sacrifice.
XXIV “before” = paneh. From panah (to turn, face, appear). This is face in a literal or figurative sense. It could be face, presence, anger, respect. It can also be used of God to indicate divine favor or presence.
XXV “Lord” = YHVH. Related to {untranslated} in v1. From havah (to be, become) or hayah (see note I above). This is the name of the God of Israel, the self-existent and eternal one, the tetragrammaton. This pronunciation has been lost to time so “Lord” is generally used in its place.
sixXXVI coveredXXVII wagonsXXVIII and twelveXXIX oxen,XXX
Notes on verse 3b
XXVI “six” = shesh. This is six. Figuratively, it can be a surplus since it is one more than the number of fingers on the hand.
XXVII “covered” = tsab. 3x in OT. It may come from a word meaning to establish. It is a litter (the covered conveyance) or it can be a lizard or tortoise.
XXVIII “wagons” = agalah. From the same as egel (male calf as one that frisks about; often one that is almost grown up); may be from the same as agol (round, circular – root meaning revolve). This is something that turns like a cart or chariot – a vehicle with wheels.
XXIX “twelve” = shenayim + asar. Shenayim is from sheni (double, again, another, second); from shanah (to fold, repeat, double, alter, or disguise). This is two, both, second, couple. Asar is from the same as eser (ten). This is -teen or -teenth.
XXX “oxen” = baqar. From baqar (to plow, break forth; figuratively, to inquire, inspect, consider). This is cattle – an animal used for plowing.
a wagon for every twoXXXI of the leaders and for each oneXXXII an ox;XXXIII they presentedXXXIV them beforeXXXV the tabernacle.
Notes on verse 3c
XXXI “two” = shenayim. Same as “twelve” in v3. See note XXIX above.
XXXII “one” = echad. Perhaps from achad (to unify, continue on a path; figuratively, to gather one’s thoughts). This is the number one, first, united. It can also be alone, altogether, a certain, a few.
XXXIII “ox” = shor. Perhaps from shur (to travel, turn, journey; travelling like a prostitute or a merchant). This is bull, ox, head of cattle, cow.
XXXIV “presented” = qarab. Same as “made offerings” in v2. See note XXI above.
XXXV “before” = paneh. Same as “before” in v3. See note XXIV above.
4 Then the Lord said to Moses, 5 “AcceptXXXVI these from them, that they may be usedXXXVII in doingXXXVIII the serviceXXXIX of the tentXL of meeting,XLI
Notes on verses 4-5a
XXXVI “accept” = laqach. This is to take, accept, carry away, receive. It can also have the sense of take a wife or take in marriage.
XXXVII “be used” = hayah. Same as {untranslated} in v1. See note I above.
XXXVIII “doing” = abad. This is to work, serve, or compel. It can describe any kind of work or service (including religious devotion). Also, till or cultivate. Used causatively, it can mean to enslave or keep in bondage.
XXXIX “service” = abodah. Related to “doing” in v5. From abad (see note XXXVIII above). This is labor, service, bondage, job, servitude, worker. It can refer to any kind of work.
XL “tent” = ohel. Perhaps from ahal (to shine, be clear). This is a tent, covering, home, or side pillar.
XLI “meeting” = moed. From yaad (to appoint, assemble or gather selves, agree). This is a meeting, assembly, fixed time. It can be used for a festival or feast. It can also refer to a meeting place.
and giveXLII them to the Levites,XLIII to eachXLIV according toXLV his service.”
Notes on verse 5b
XLII “give” = natan. This is to give, put, set, offer. It is to give literally or figuratively.
XLIII “Levites” = Leviyyi. From Levi (Levi; perhaps meaning “attached”; Jacob’s son, his tribe, and descendants); perhaps from lavah (to join, twine, unite, remain, borrow, lend). This is Levite or levitical.
XLIV “each” = ish. Perhaps from enosh (human, humankind, mortal); from anash (to be weak, sick, or frail). This is man, husband, another, or humankind.
XLV “according to” = peh. This is mouth in a literal or figurative sense. So, more literally, it can be beak or jaws. More figuratively, it refers to speech, commands, or promises.
6 So Moses tookXLVI the wagons and the oxenXLVII and gave them to the Levites. 7 Two wagons and fourXLVIII oxenXLIX he gave to the Gershonites,L according toLI their service,
Notes on verses 6-7
XLVI “took” = laqach. Same as “accept” in v5. See note XXXVI above.
XLVII “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
XLVIII “four” = arba. From raba (to make square or be four-sided). This is four.
XLIX “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
L “Gershonites” = ben + Gereshon. Literally, “children of Gershon.” Ben is related to “houses” in v2. From banah (see note XVII above). This is son, age, child. It is son in a literal or figurative sense. Gereshon is 17x in OT. From garash (to cast out or expel; to exile someone or to divorce them). Gerson is a personal name, meaning “refugee,” “exiled one.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Gershon.html
LI “according to” = peh. Same as “according to” in v5. See note XLV above.
8 and four wagons and eightLII oxenLIII he gave to the Merarites,LIV according toLV their service, under the directionLVI
Notes on verse 8a
LII “eight” = shemoneh. Perhaps from shamen (to shine, which implies being oily, growing fat); from shaman (to grow fat, shine, be oily). This is eight or eighth. It can refer to abundance as being more than 7, the number of sacred fullness.
LIII “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
LIV “Merarites” = ben + Merari. Literally, “children of Merari.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Merari is from marar (to be bitter, embittered, weep, troubled). This is Merari, a name meaning “bitterness,” “bitter,” or “my strength.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Merari.html
LV “according to” = peh. Same as “according to” in v5. See note XLV above.
LVI “direction” = yad. This is hand, ability, power. Hand in a literal sense, but also what one can do or the means by which one does it.
of IthamarLVII sonLVIII of AaronLIX the priest.LX
Notes on verse 8b
LVII “Ithamar” = Ithamar. From i (coastland, island, or region. It is a desirable place to live – dry land, coast); {perhaps from avah (to desire, crave, wish for, lust after)} + tamar (root may mean being erect; a date palm or other palm tree; the root of Tamar’s name); {from the same as tomer (palm tree, the trunk of that tree, a post)}. This is Ithamar, a name meaning “land of palms” or “coast of the palm tree” or “palm coast.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Ithamar.html
LVIII “son” = ben. Same as “Gershonites” in v7. See note L above.
LIX “Aaron” = Aharon. Derivation uncertain. May mean “bearer of martyrs” OR be related to Ancient Egyptian ꜥḥꜣ rw (warrior lion) OR elevated, exalted, high mountain. This is Aaron. See https://en.wiktionary.org/wiki/Aaron
LX “priest” = kohen. This is literally the one who officiates i.e. the priest. This is where the Jewish last name “Cohen” (and its variants) comes from.
9 But to the KohathitesLXI he gave none, because they were charged with the careLXII of the holy thingsLXIII that had to be carriedLXIV on the shoulders.LXV
Notes on verse 9
LXI “Kohathites” = ben + Qehath. Literally, “children of Kohath.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Qehath is perhaps from a root meaning to ally OR fromm yaqa (to obey, be pious) OR qavah (to wait, look, gather together, bind together, collect; figuratively, to expect). This is Kohath, perhaps meaning “allied,” “obedience,” “gathering,” or “congregation.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Kohath.html
LXII “care” = abodah. Same as “service” in v5. See note XXXIX above.
LXIII “holy things” = qodesh. Related to “consecrated” in v1. See note VIII above.
LXIV “carried” = nasa. Related to “leaders” in v2. See note XIII above.
LXV “shoulders” = katheph. Root may mean to clothe. This is shoulder, side, corner.
10 The leaders also presented offerings for the dedicationLXVI of the altar at the timeLXVII when it was anointed; the leaders presented their offering beforeLXVIII the altar. 11 The LordLXIX said to Moses, “They shall present their offerings, one leader each day,LXX for the dedication of the altar.”
Notes on verses 10-11
LXVI “dedication” = chanukkah. 8x in OT. From chanak (to narrow; to dedicate, initiate, train, or discipline). This is initiation, dedication, or consecration. This is the same as the holiday Chanukah!
LXVII “time” = yom. Literally, “day.” Same as “day” in v1. See note II above.
LXVIII “before” = paneh. Same as “before” in v3. See note XXIV above.
LXIX “Lord” = YHVH. Related to {untranslated} in v1 & “Lord” in v3. From the same as YHVH (see note XXV above). It has a different vowel pointing, but the same meaning as “Lord.”
LXX {untranslated} = nasi + echad + yom. Nasi is the same as “leaders” in v2. See note XIII above. Echad is the same as “one” in v3. See note XXXII above. Yom is the same as “day” in v1. See note II above.
12 The one who presented his offering the firstLXXI day wasLXXII NahshonLXXIII son of Amminadab,LXXIV of the tribe of Judah;LXXV
Notes on verse 12
LXXI “first” = rishon. Related to “heads” in v2. From rishah (beginning or early time); from rosh (see note XV above). This is first, former, ancestor, beginning, ranked first.
LXXII “was” = hayah. Same as {untranslated} in v1. See note I above.
LXXIII “Nahshon” = Nachshon. 10x in OT. From the same as nachash (serpent, snake); from nachash (to divine, interpret omens, learn from experience, observe; to hiss). This is Nahshon, a name meaning “enchanter” or “serpent” or “bronze” or “oracle” or “diviner.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Nahshon.html
LXXIV “Amminadab” = Amminadab. 13x in OT. From am (people or nation; a tribe, troops or armies, or figuratively to refer to a flock of animals); {from amam (to darken, hide, associate; creating shadows by huddling together)} + nadib (properly, voluntary and so it implies generous, noble, magnanimous, or a generous person); {from nadab (to offer willingly, volunteer, freely give, be willing)}. This is Amminadab, meaning “my kin is noble” or “people of liberality.”
LXXV “Judah” = Yehudah. Probably from yadah (to throw one’s hands into the air in a gesture of praise); from yad (hand). This is Judah, meaning “praised.”
13 his offering was one silverLXXVI plateLXXVII weighing one hundredLXXVIII thirtyLXXIX shekels,
Notes on verse 13a
LXXVI “silver” = keseph. From kasaph (to long for, be greedy; to become pale). This is silver or money.
LXXVII “plate” = qearah. 17x in OT– all in Exodus and Numbers. Perhaps from qara (to tear or cut out in a literal or figurative sense; to revile or to apply eye make up – as though they are made to look larger). This is a dish, bowl, or charger.
LXXVIII “hundred” = meah. This is hundred or some number times one hundred (i.e. hundredfold or the base of two hundred, three hundred, etc.).
LXXIX “thirty” = sheloshim. From the same as shalosh (three, fork, triad). This is thirty or thirtieth.
one silver basinLXXX weighingLXXXI seventyLXXXII shekels,LXXXIII according to the shekel of the sanctuary,LXXXIV
Notes on verse 13b
LXXX “basin” = mizraq. From zaraq (to toss, scatter, sprinkle). This is a bowl or basin. It comes from the root in the sense that it was used for sprinkling.
LXXXI “weighing” = mishqal. From shaqal (to weigh, spend, trade). This is to weigh, or a unit of weight. It shares a root with the word “shekel.”
LXXXII “seventy” = shibim. From sheba (seven – the number of perfection/sacred fullness). This is seventy.
LXXXIII “shekels” = sheqel. Related to “weighing” in v13. From shaqal (see note LXXXI above). This is shekel or sheqel. It is a unit of weight, generally used in trade.
LXXXIV “sanctuary” = qodesh. Same as “holy things” in v9. See note LXIII above.
bothLXXXV of them fullLXXXVI of choice flourLXXXVII mixedLXXXVIII with oilLXXXIX for a grain offering;XC
Notes on verse 13c
LXXXV “both” = shenayim. Same as “twelve” in v3. See note XXIX above.
LXXXVI “full” = male. From male (fill, satisfy, replenish, accomplish, fulfill, confirm, or consecrate; fill in a literal or figurative sense). This is full in a literal or figurative sense. It can also mean filling or pregnant.
LXXXVII “choice flour” = soleth. It may come from a word that means to strip. This is fine flour.
LXXXVIII “mixed” = balal. This is to anoint, mix, overflow. It can also be to fodder or temper.
LXXXIX “oil” = shemen. Related to “eight” in v8. From shamen (see note LII above). This is fat, oil, grease, olive oil – often with perfume. Used figuratively for fertile, lavish, rich.
XC “grain offering” = minchah. This is a gift or an offering, particularly a sacrificial one that is generally bloodless and given spontaneously (voluntarily).
14 one goldenXCI dishXCII weighing tenXCIII shekels, full of incense;XCIV
Notes on verse 14
XCI “golden” = zahab. Root may mean to shimmer. This is gold or something that has the color of gold like oil. It can also refer to a clear sky – to good weather.
XCII “dish” = kaph. From kaphaph (to bend – from a root meaning curve or bend down). This is palm of the hand or sole of the foot, footstep, grasp. Figuratively, it can also mean power.
XCIII “ten” = eser. Related to “twelve” in v3. See note XXIX above.
XCIV “incense” = qetoreth. From the same as qitor (thick smoke, vapor). This is smoke, incense, the scent of the sacrifice as it burned.
15 one youngXCV bull,XCVI one ram,XCVII
Notes on verse 15a
XCV “young” = ben + baqar. Literally, “a child of the herd.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Baqar is the same as “oxen” in v3. See note XXX above.
XCVI “bull” = par. Perhaps related to parar (to break, defeat, frustrate, caste off, clean, cease). This is a young bull or ox.
XCVII “ram” = ayil. From the same as ul (mighty, strength, body, belly; root may mean to twist and that implies strength and power). This is strength so it is used to indicate things that are strong or powerful: political chiefs, rams, posts, trees, oaks.
one male lambXCVIII a yearXCIX old,C for a burnt offering;CI
Notes on verse 15b
XCVIII “male lamb” = kebes. Root may mean to dominate. This is a young male sheep – having just reached the age where it can butt other sheep.
XCIX “year” = shanah. From shana (to change, alter). This is a year, age, old. It can also mean yearly.
C “old” = ben. Same as “Gershonites” in v7. See note L above.
CI “burnt offering” = olah. From alah (to go up, climb, approach, bring; to be high or actively climb; can be literal or figurative). This is a step, stairs, or some kind of ascent. It is also used for whole burnt offerings, being the offering in which the whole things is burned and rises as smoke. Burnt offerings were the least common of the offerings: most were eaten, shared with the priest and the one bringing the offering.
16 one male goatCII for a purification offering;CIII 17 and for the sacrificeCIV of well-being,CV
Notes on verses 16-17a
CII “male goat” = sa’iyr + ez. Sa’iyr is from sa’ar (to storm, scattered by a storm, blow away, rage, fear, storm tossed; to toss in a literal or figurative sense). This is hairy, rough, male goat, shaggy. It could also refer to a devil. Ez is perhaps from azaz (to be strong in a literal or figurative sense, overcome, be impudent). This is a female goat, but can refer to male goats when plural.
CIII “purification offering” = chatta’ah. From chata’ (to miss or go wrong and so to sin, bear the blame; it can also include the sense of forfeiting or lacking). This is sin itself as well as punishment for sin. It is sometimes used specifically to refer to sin that is habitual.
CIV “sacrifice” = zebach. Related to “altar” in v1. From zabach (see note XI above). This is a slaughter – literally of an animal. So, it implies the act or the animals used in sacrifice. Further, it can mean offering.
CV “well-being” = shelem. From shalam (to make amends, finish, be safe, be friendly, to be complete or sound). This is a peace offering or a sacrifice of well-being. It was a voluntary offering given when one celebrated thanksgiving, alliance, or friendship.
two oxen,CVI fiveCVII rams, five male goats,CVIII and five male lambs a year old. This was the offering of Nahshon son of Amminadab.
18 On the secondCIX day NethanelCX son of Zuar,CXI
Notes on verses 17b-18a
CVI “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CVII “five” = chamesh. This is five.
CVIII “male goats” = attud. From athod (to be ready, prepare, destined). This is something full grown or a leader. It can also refer to a male goat or ram.
CIX “second” = sheni. Related to “twelve” in v3. See note XXIX above.
CX “Nethanel” = Nethanel. Related to “give” in v5 & “Israel” in v2. 14x in OT. From natan (see note XLII above) + El (see note XIV above). This is Nehtnael, meaning “given of God.”
CXI “Zuar” = Tsuar. 5x in OT. From tsaar (to be brought low, small, little one; figuratively, be insignificant or ignoble). This is Zuar, meaning “little one” or “small.”
the leader of Issachar,CXII presented an offering; 19 he presented for his offering one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 20 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 21 one young bull, one ram, one male lamb a year old, as a burnt offering; 22 one male goatCXIII as a purification offering; 23 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CXIV five rams, five male goats,CXV and five male lambs a year old. This was the offering of Nethanel son of Zuar.
Notes on verses 18b-23
CXII “Issachar” = Yissaskar. Related to “leaders” in v2 & “carried” in v9. Perhaps from nasa (see note XIII above) + sakar (wages, payment, service, salary, worth, reward, or benefit); {from sakar (to hire, reward, earn)} OR ish (see note XLIV above)} + sakar (see above). This is Issachar, one of Jacob’s children and his tribe. It may mean “there is recompense,” “man of hire,” “he is wages,” or “he will bring a reward.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Issachar.html
CXIII “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CXIV “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CXV “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
24 On the thirdCXVI day EliabCXVII son of Helon,CXVIII the leader of the Zebulunites:CXIX 25 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 26 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 27 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
Notes on verses 24-27
CXVI “third” = shelishi. Related to “thirty” in v13. From shalosh (see note LXXIX above). This is third or one-third of something.
CXVII “Eliab” = Eliab. Related to “Israel” in v2 & “Nethanel” in v18 & “ancestral” in v2. From El (see note XIV above) + ab (see note XVI above). This is Eliab, meaning “God is father” or “God of his father.”
CXVIII “Helon” = Chelon. 5x in OT. From chayil (strength, wealth, ability, activity; a soldier or a company of soldiers; goods; a force of people, means, or goods; valor, virtue, or strength); from chul (to be firm, strong, prosperous; to endure). This is Helon, meaning “strong” or “man of anguish.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Helon.html
CXIX “Zebulunites” = ben + Zebulun. Literally, “children of Zebulun.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Zebulun is from zabal (to dwell, inclose, reside). This is Zebulun, that tribe, or their territory. It means “habitation.”
28 one male goatCXX for a purification offering; 29 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CXXI five rams, five male goats,CXXII and five male lambs a year old. This was the offering of Eliab son of Helon.
30 On the fourthCXXIII day ElizurCXXIV
Notes on verses 28-30a
CXX “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CXXI “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CXXII “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
CXXIII “fourth” = rebii. Related to “four” in v7. From the same as arba (see note XLVIII above). This is fourth or square-shaped.
CXXIV “Elizur” = Elitsur. Related to “Israel” in v2 & “Nethanel” in v18 & “Eliab” in v24. 5x in OT – all in Numbers. From El (see note XIV above) + tsur (rock, stone, cliff, boulder, rocky; a refuge, a way to refer to God); {from tsur (to confine, cramp, or bind in a literal or figurative sense; to besiege, assault, or distress)}. This is Elizur, meaning “God of the rock.”
son of Shedeur,CXXV the leader of the Reubenites:CXXVI 31 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 32 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 33 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering; 34 one male goatCXXVII for a purification offering;
Notes on verses 30b-34
CXXV “Shedeur” = Shedeur. 5x in OT – all in Numbers. From the same as shad (breast); {probably from shud (waste, devastate); related to shadad (to ruin, assault, devastate, oppress, destroy completely; properly, it is being burly; figuratively it is something that is powerful)} OR from the same as sadeh (literally field, ground, soil, or land; wild like a wild animal); perhaps from the same as Shaddai (Shaddai, Perhaps meaning almighty, “my destroyer,” “my protective spirit,” “my rainmaker,” “self-sufficient, “who is abundantly,” or “breasted one” – as the one who abundantly provides or grants fertility/abundance to humans); from shadad (see above) + ur (fire, light, the east); {from or (to be or become light, shine)} OR shed (demon) + or (see above). This is Shedeur, meaning “spreader of light” or “Shaddai is flame” or “Shaddai is Light” or “field of light” or “destroyer of light” or “breast of fire” or “shedder of fire” or “casting forth fire” or “fire demon.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Shedeur.html & https://www.abarim-publications.com/Meaning/Shaddai.html#.Xxi6Ep5KhPY
CXXVI “Reubenites” = ben + Reuben. Literally, “children of Reuben.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Reuben is related to “houses” in v2 & “Gershonites” in v7. From raah (to see, show, stare, think, view; to see in a literal or figurative sense) + ben (see note L above). This is Reuben, meaning “behold a son.”
CXXVII “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
35 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CXXVIII five rams, five male goats,CXXIX and five male lambs a year old. This was the offering of Elizur son of Shedeur.
36 On the fifthCXXX day ShelumielCXXXI
Notes on verses 35-36a
CXXVIII “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CXXIX “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
CXXX “fifth” = chamishi. Related to “five” in v17. From chamesh (see note CVII above). This is fifth or one-fifth.
CXXXI “Shelumiel” = Shelumiel. Related to “well-being” in v17 & “Israel” in v2 & “Nethanel” in v18 & “Eliab” in v24 & “Elizur” in v30. 5x in OT – all in Numbers. From shalom (completeness, soundness, welfare, favor, friend, good health; to be safe and figuratively well, happy, at peace, friendly; abstractly, includes the ideas of welfare and prosperity – not in excessive wealth, but in having enough); {from shalam (see note CV above)} + El (see note XIV above). This is Shelumiel, meaning “peace of God.”
son of Zurishaddai,CXXXII the leader of the Simeonites:CXXXIII 37 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 38 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 39 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering; 40 one male goatCXXXIV for a purification offering; 41 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CXXXV five rams, five male goats,CXXXVI and five male lambs a year old. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
Notes on verses 36b-41
CXXXII “Zurishaddai” = Tsurishaddai. Related to “Elizur” in v30 & “Shedeur” in v30. 5x in OT – all in Numbers. From tsur (see note CXXIV above) + Shaddai (see note CXXV above). This is Zurishaddai, meaning “my rock is the Almighty” or “rock of the Almighty.”
CXXXIII “Simeonites” = ben + Shimon.Literally, “children of Simeon.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Shimon is from shama (to hear, often implying attention and obedience). This is Simeon, Symeon, or Simon. It is a personal name as well as the tribe Simeon. It means “he who hears.”
CXXXIV “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CXXXV “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CXXXVI “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
42 On the sixthCXXXVII day EliasaphCXXXVIII son of Deuel,CXXXIX the leader of the Gadites:CXL 43 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 44 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 45 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
Notes on verses 42-45
CXXXVII “sixth” = shishshi. Related to “six” in v3. From shesh (see note XXVI above). This is sixth.
CXXXVIII “Eliasaph” = Eliasaph. Related to “Israel” in v2 & “Nethanel” in v18 & “Eliab” in v24 & “Elizur” in v30 & “Shelumiel” in v36. 6x in OT – all in Numbers. From El (see note XIV above) + yasaph (to add, increase, continue, exceed). This is Eliasaph, meaning “God has added” or “God is gatherer.”
CXXXIX “Deuel” = Deuel. Related to “Israel” in v2 & “Nethanel” in v18 & “Eliab” in v24 & “Elizur” in v30 & “Shelumiel” in v36 & “Eliasaph” in v42. 4x in OT – all in Numbers. From yada (to know, be aware, see and so understand – includes observation, care, recognition; can also be used as a euphemism) + El (see note XIV above). This is Deuel, meaning “known of God.”
CXL “Gadites” = ben + Gad. Literally, “children of Gad.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Gad is perhaps from gad (fortune, troop; Gad, the name of a god of Babylon); from gad (fortunate, a troop); from gud (to invade, overcome, attack). This is Gad, one of Jacob’s children, his tribe and the land they settled. It means “fortune” or “fortunate.”
46 one male goatCXLI for a purification offering; 47 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CXLII five rams, five male goats,CXLIII and five male lambs a year old. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
48 On the seventhCXLIV day ElishamaCXLV
Notes on verses 46-48a
CXLI “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CXLII “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CXLIII “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
CXLIV “seventh” = shebii. Related to “seventy” in v13. From sheba (see note LXXXII above). This is seventh.
CXLV “Elishama” = Elishama. Related to “Israel” in v2 & “Nethanel” in v18 & “Eliab” in v24 & “Elizur” in v30 & “Shelumiel” in v36 & “Eliasaph” and “Deuel” in v42 & “Simeonites” in v36. 17x in OT. From El (see note XIV above) + shama (see note CXXXIII above). This is Elishama, meaning “God has heard” or “God of hearing.”
son of Ammihud,CXLVI the leader of the Ephraimites:CXLVII 49 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 50 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 51 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering; 52 one male goatCXLVIII for a purification offering; 53 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CXLIX five rams, five male goats,CL and five male lambs a year old. This was the offering of Elishama son of Ammihud.
Notes on verses 48b-53
CXLVI “Ammihud” = Ammihud. Related to “Amminadab” in v12. 9x in OT. From am (see note LXXIV above) + hod (grandeur, beauty, glory, honor, or authority; emphasizes a form or appearance with gravitas). This is Ammihud, meaning “my kin is majesty” or “people of splendor.”
CXLVII “Ephraimites” = ben + Ephrayim. Literally, “children of Ephraim.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Ephrayim is from the same as epher (ashes or dust – properly something strewn) OR from parah (to grow, increase, be fruitful in a literal or figurative sense). This is Ephraim, one of Joseph’s sons, his descendants, and their land.
CXLVIII “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CXLIX “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CL “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
54 On the eighthCLI day GamalielCLII son of Pedahzur,CLIII
Notes on verse 54a
CLI “eighth” = shemini. Related to “eight” in v8 & “oil” in v13. From the same as shemoneh (see note LII above). This is eighth or sheminith.
CLII “Gamaliel” = Gamliel. Related to “Israel” in v2 & “Nethanel” in v18 & “Eliab” in v24 & “Elizur” in v30 & “Shelumiel” in v36 & “Eliasaph” and “Deuel” in v42 & “Elishama” in v48. 5x in OT – all in Numbers. From gamal (how one deals with someone whether positively or negatively – so to reward, requite; to wean or the work that goes into something ripening) + El (see note XIV above). This is Gamaliel, meaning “reward of God.”
CLIII “Pedahzur” = Pedahtsur. Related to “Elizur” in v30 & “Zurishaddai” in v36. 6x in OT – all in Numbers. From padah (to sever, to ransom; to secure someone’s release by paying their debt freeing them from slavery; to redeem, rescue, deliver, preserve; the redemption price) + tsur (see note CXXIV above). This is Pedahzur, meaning “the rock has ransomed,” i.e. “God has ransomed.”
the leader of the Manassites:CLIV 55 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 56 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 57 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering; 58 one male goatCLV for a purification offering; 59 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CLVI five rams, five male goats,CLVII and five male lambs a year old. This was the offering of Gamaliel son of Pedahzur.
Notes on verses 54b-59
CLIV “Manassites” = ben + Menashsheh. Literally, “children of Manasseh.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Menashsheh is from nashah (to forget, neglect, remove, deprive). This is Manasseh, literally “causing to forget.” It is Manasseh, his tribe, or the lands of the tribe.
CLV “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CLVI “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CLVII “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
60 On the ninthCLVIII day AbidanCLIX son of Gideoni,CLX
Notes on verse 60a
CLVIII “ninth” = teshii. 18x in OT. From the same as tesha (nine, perhaps as looking to the next number associated with fullness – 10); perhaps from sha’ah (to gaze at, gaze around, regard – to look to, especially for help; to consider or be compassionate; to look at in amazement or while confounded). This is ninth.
CLIX “Abidan” = Abidan. Related to “ancestral” in v2 & “Eliab” in v24. 5x in OT – all in Numbers. From ab (see note XVI above) + din (to judge, defend, dispute, govern, quarrel, plead). This is Abidan, meaning “my father is judge” or “father of judgment” or “judge.”
CLX “Gideoni” = Gidoni. 5x in OT – all in Numbers. From gada (to cut or chop as one cuts down a tree; used more generally for cutting off or destroying things). This is Gideoni, meaning “warlike” or “of Gideon” or “of hewing down” or “one of the fellers.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Gideoni.html
the leader of the Benjaminites:CLXI 61 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 62 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 63 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering; 64 one male goatCLXII for a purification offering; 65 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CLXIII five rams, five male goats,CLXIV and five male lambs a year old. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
Notes on verses 60b-65
CLXI “Benjaminites” = ben + Binyamin. Literally, “children of Benjamin.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Binyamin is from ben (see note L above) + from yamin (right hand or side; that which is stronger or more agile; the south); {perhaps yamam (to go or choose the right, use the right hand; to be physically fit or firm)}. This is Benjamin, meaning “son of the right hand.” It could refer to Benjamin himself, his offspring, their tribe, or their territory.
CLXII “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CLXIII “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CLXIV “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
66 On the tenthCLXV day AhiezerCLXVI son of Ammishaddai,CLXVII the leader of the Danites:CLXVIII 67 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 68 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 69 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
Notes on verses 66-69
CLXV “tenth” = asiri. Related to “twelve” in v3 & “ten” in v14. From the same as eser (see note XXIX above). This is a tenth.
CLXVI “Ahiezer” = Achiezer. 6x in OT. From ach (brother, kindred, another, other, like) + ezer (help, aid, helper); {from azar (to help, protect, support, ally; properly, to surround so as to provide aid)}. This is Ahiezer, meang “my brother is help.”
CLXVII “Ammishaddai” = Ammishaddai. Related to “Amminadab” in v12 & “Ammihud” in v48 & “Zurishaddai” in v36. 5x in OT – all in Numbers. From am (see note LXXIV above) + Shaddai (see note CXXV above). This is Ammishaddai, meaning “my kin is Shaddai” or “people of the Almighty.”
CLXVIII “Danites” = ben + Dan. Literally, “children of Dan.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Dan is related to “Abidan” in v60. From din (see note CLIX above). This is Dan or a Danite. It means “judge” and can refer to Dan, his tribe, or the lands of the tribe.
70 one male goatCLXIX for a purification offering; 71 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CLXX five rams, five male goats,CLXXI and five male lambs a year old. This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.
72 On the eleventhCLXXII day PagielCLXXIII
Notes on verses 70-72a
CLXIX “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CLXX “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CLXXI “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
CLXXII “eleventh” = ashte + asar. Ashte is 19x in OT. From ashath (to think) OR from eseth (carved, bright); {from ashath (shine, to be sleek, polished shiny, think)}. This is one as a portion of eleven or eleventh. Asar is the same as “twelve” in v3. See note XXIX above.
CLXXIII “Pagiel” = Pagiel. Related to “Israel” in v2 & “Nethanel” in v18 & “Eliab” in v24 & “Elizur” in v30 & “Shelumiel” in v36 & “Eliasaph” and “Deuel” in v42 & “Elishama” in v48 & “Gamaliel” in v54. 5x in OT – all in Numbers. From paga (to meet or happen, unintentionally or violently; to plead, spare, reach, or intercede) + El (see note XIV above). This is Pagiel, meaning “occurrence of God.”
son of Ochran,CLXXIV the leader of the Asherites:CLXXV 73 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 74 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 75 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering; 76 one male goatCLXXVI for a purification offering; 77 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CLXXVII five rams, five male goats,CLXXVIII and five male lambs a year old. This was the offering of Pagiel son of Ochran.
Notes on verses 72b-77
CLXXIV “Ochran” = Okran. 5x in OT – all in Numbers. From akar (properly to stir water – figuratively, to trouble, harm, afflict, or worsen). This is Ochran, meaning “muddler.”
CLXXV “Asherites” = ben + Asher. Literally, “children of Asher.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Asher is from ashar (to go straight, lead, guide; to be level and so to be right, blessed, honest, happy). This is Asher, one of Jacob’s children and his tribe. It means “happy one.”
CLXXVI “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CLXXVII “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CLXXVIII “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
78 On the twelfth day AhiraCLXXIX son of Enan,CLXXX the leader of the Naphtalites:CLXXXI 79 his offering was one silver plate weighing one hundred thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of choice flour mixed with oil for a grain offering; 80 one golden dish weighing ten shekels, full of incense; 81 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
Notes on verses 78-81
CLXXIX “Ahira” = Achira. Related to “Ahiezer” in v66. 5x in OT – all in Numbers. From ach (see note CLXVI above) + ra’ (bad, disagreeable, that which causes pain, misery, something having little or no value, something that is ethically bad, wicked, injury, calamity; anything that is not what it ought to be – a natural disaster, a disfigurement, an injury, a sin); {from ra’a’ (to be evil, bad, afflict; properly, to spoil – to destroy by breaking into pieces; figuratively, to cause something to be worthless; this is bad in a physical, social, or moral sense; that which displeases, to do harm or mischief, to punish or vex)}. This is Ahira, meaning “my brother is evil.”
CLXXX “Enan” = Enan. 5x in OT – all in Numbers. From Ayin (Ain; a place whose name means “spring” or “fountain”); {from the same as ayin (eye, appearance; eye in a literal or figurative sense; a fountain)}. This is Enan, meaning “having fountains” or “having eyes.”
CLXXXI “Naphtalites” = ben + Naphtali. Literally, “children of Naphtali.” Ben is the same as “Gershonites” in v7. See note L above. Naphtali is from pathal (to twist, twine, wrestle, struggle, behave in an unsavory way). This is Naphtali, meaning “my wrestling.” It can refer to Naphtali, his tribe, or the lands of the tribe.
82 one male goatCLXXXII for a purification offering; 83 and for the sacrifice of well-being, two oxen,CLXXXIII five rams, five male goats,CLXXXIV and five male lambs a year old. This was the offering of Ahira son of Enan.
84 This was the dedication offering for the altar, at the time when it was anointed, from the leaders of Israel: twelve silver plates, twelve silver basins, twelve golden dishes, 85 each silver plate weighing one hundred thirty shekels and each basin seventy, all the silver of the vesselsCLXXXV two thousandCLXXXVI four hundred shekels according to the shekel of the sanctuary, 86 the twelve golden dishes, full of incense, weighing ten shekels apiece according to the shekel of the sanctuary, all the gold of the dishes being one hundred twentyCLXXXVII shekels;
Notes on verses 82-86
CLXXXII “male goat” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CLXXXIII “oxen” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CLXXXIV “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
CLXXXV “vessels” = keli. Same as “furnishings” in v1. See note X above.
CLXXXVI “thousand” = eleph. Perhaps from the same as eleph (herd, cattle); from alaph (to learn, speak, associate with). This is thousand.
CLXXXVII “twenty” = esrim. Related to “twelve” in v3 & “ten” in v14 & “tenth” in v66. From the same as eser (see note XXIX above). This is twenty or twentieth.
87 all the livestockCLXXXVIII for the burnt offering twelve bulls, twelve rams, twelve male lambs a year old, with their grain offering; and twelve male goatsCLXXXIX for a purification offering; 88 and all the livestock for the sacrifice of well-being twenty-four bulls, sixtyCXC rams, sixty male goats,CXCI and sixty male lambs a year old. This was the dedication offering for the altar, after it was anointed.
89 When Moses wentCXCII into the tent of meeting to speakCXCIII with the Lord, he would hearCXCIV
Notes on verses 87-89a
CLXXXVIII “livestock” = baqar. Same as “oxen” in v3. See note XXX above.
CLXXXIX “male goats” = sa’iyr + ez. Same as “male goat” in v16. See note CII above.
CXC “sixty” = shishshim. Related to “six” in v3 & “sixth” in v42. From shesh (see note XXVI above). This is sixty.
CXCI “male goats” = attud. Same as “male goats” in v17. See note CVIII above.
CXCII “went” = bo. Same as “brought” in v3. See note XXII above.
CXCIII “speak” = dabar. This is generally to speak, answer, declare, or command. It might mean to arrange and so to speak in a figurative sense as arranging words.
CXCIV “hear” = shama. Related to “Simeonites” in v36 & “Elishama” in v48. See note CXXXIII above.
the voiceCXCV speaking to him from above the coverCXCVI that was on the arkCXCVII
Notes on verse 89b
CXCV “voice” = qol. This is a sound, used often for human voices. Also used when God speaks or angels, animals or instruments. It can be a cry or a noise, thunder or earthquakes and so on.
CXCVI “cover” = kapporeth. From the same as kopher (ransom, bribe, price of a life; something that covers something else; a village, bitumen as a coating, a henna plant that dyes, a ransom price); from kaphar (to appease, cover, pacify, cancel, cleanse, pardon). This is the lid on top of the ark – the mercy seat.
CXCVII “ark” = aron. Perhaps from arah (to gather or pluck). This is a chest, box, or coffin. It is used for the Ark of the Covenant.
of the covenantCXCVIII from betweenCXCIX the two cherubim;CC thus it spoke to him.
Notes on verse 89c
CXCVIII “covenant” = eduth. From ed (witness, testimony, recorder); from ud (to admonish, repeat, duplicate, testify, restore, record, relieve). This is testimony, ordinance, decree, warning, or witness.
CXCIX “between” = bayin. From bin (to discern, consider, attend to; distinguishing things in one’s mind or, more generally, to understand). This is among, between, interval.
CC “cherubim” = kerub. Perhaps related to Akkadian (“to bless” or “one who blesses”). This is a cherub – perhaps a class of angels. See https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%9B%D7%A8%D7%95%D7%91#Hebrew
Image credit: “Evangelist portrait of St. Luke in a 9th century manuscript” – Evangelistery from St. Gallen, Switzerland.