John 7:37-44

John 7:37-44
A Women’s Lectionary – Proper 25


37 On the lastA dayB of the festival,C the greatD day,

Notes on verse 37a

A “last” = eschatos. Related to eschaton (end, last); perhaps from echo (to have, possess, hold). This is last, end, extreme, final. It is often used to discuss the end times, prophecies of the future, and the afterlife. The branch of theology focusing on all these topics is called “eschatology.”
B “day” = hemera. Perhaps from hemai (to sit). This is day, time, or daybreak.
C “festival” = heorte. This is a holiday or feast.
D “great” = megas. This is big in a literal or figurative sense – great, large, exceeding, abundant, high, mighty, perfect, strong, etc.

while JesusE was standingF there, he cried out,G, H “Let anyone who is thirstyI comeJ to me, 

Notes on verse 37b

E “Jesus” = Iesous. From Hebrew Yehoshua (Joshua, the Lord is salvation); {from YHVH (proper name of the God of Israel; the self-existent and eternal one); {from havah (to become) or from hayah (to come to pass, become, be)} + yasha (to deliver, defend, help, preserve, rescue; properly, to be open, wide or free, which implies being safe. So, in a causative sense, this is to free someone)}. This is Jesus or Joshua in Greek – the Lord saves or the Lord is salvation.
F “standing” = histemi. This is to stand, place, establish, appoint, stand ready, be steadfast.
G “cried out” = krazo. This is to cry out, scream, shriek. It is onomatopoeia for the sound of a raven’s call. Figuratively, this means crying out urgently without intelligible words to express something that is deeply felt.
H {untranslated} = lego. This is to speak, say, name, call, command. It is generally to convey verbally.
I “is thirsty” = dipsao. 16x in NT. From dipsa (thirst); from dipsos (thirst). This is thirst in a literal or figurative sense. Can also mean keenly desire.
J “come” = erchomai. This is to come or go.

38 and let the one who believesK in me drink.L As the scriptureM has said,

Notes on verse 38a

K “believes” = pisteuo. From pistis (faith, faithfulness, belief, trust, confidence; to be persuaded or come to trust); from peitho (to have confidence, urge, be persuaded, agree, assure, believe, have confidence, trust). This is to believe, entrust, have faith it, affirm, have confidence in. This is less to do with a series of beliefs or doctrines that one believes and more to do with faithfulness, loyalty, and fidelity. It is trusting and then acting based on that trust.
L “drink” = pino. This is to drink, literally or figuratively.
M “scripture” = graphe. From grapho (to write). This is literally writing, a document. In the New Testament, this is always used for scripture.

‘Out of the believer’s heartN shall flowO riversP of livingQ water.’”R 

Notes on verse 38b

N “heart” = koilia. From koilos (hollow). This is belly or organs in the abdomen. So, it could be stomach, womb, or heart. Figuratively, this refers to one’s inner self.
O “flow” = rheo. 1x in NT. This is to flow or overflow.
P “rivers” = potamos. Related to “drink” in v37. 17x in NT. From pino (see note L above). This is a river, brook, or water. It can also be a riverbed flowing with heavy rain or melted snow (like an arroyo).
Q “living” = zao. This is to live literally or figuratively. It is used for life including the vitality of humans, plants, and animals – it is life physical and spiritual and life everlasting.
R “water” = hudor. Perhaps from huetos (rain); from huo (to rain). This is water literal or figurative. It is one of the roots that “hydrogen” and “hydroelectric” come from.

39 Now he said this about the Spirit,S which believersT in him were toU receive;V for as yet there wasW no Spirit, because Jesus was not yet glorified.X

Notes on verse 39

S “Spirit” = pneuma. From pneo (to blow, breath, breathe hard). This is wind, breath, or ghost. A breeze or a blast or air, a breath. Figuratively used for a spirit, the human soul or part of us that is rational. It is also used supernaturally for angels, demons, God, and the Holy Spirit. This is where pneumonia comes from.
T “believers” = pisteuo. Same as “believes” in v38. See note K above.
U “were to” = mello. Perhaps from melo (something that one is worried or concerned about, something one pays attention to or thinks about). Properly, this is ready, about to happen, to intend, delay, or linger. This is just on the point of acting.
V “receive” = lambano. It does not refer to passive receiving of something, but active acceptance or taking of something whether it is offered or simply nearby. It focuses on individual decision and action.
W “was” = eimi. This is to be or exist.
X “glorified” = doxazo. From doxa (glory, opinion, praise, honor, renown; particularly used as a quality of God or manifestation of God – splendor); from dokeo (to have an opinion, seem, appear, suppose; a personal judgment; to think); from dokos (opinion). This is to render or hold something as glorious, to glorify, honor, magnify, or celebrate. This is ascribing weight to something by recognizing its true value or essence.

40 When they heardY these words,Z some in the crowdAA said, “This is reallyBB the prophet.”CC 

Notes on verse 40

Y “heard” = akouo. This is hear or listen, but it also means to understand by hearing. This is where the word “acoustics” comes from.
Z “words” = logos. Related to {untranslated} in v37. From lego (see note H above). This is word, statement, speech, analogy. It is a word that carries an idea or expresses a thought, a saying. It could refer to a person with a message or reasoning laid out in words. By implication, this could be a topic, line of reasoning, or a motive. It can be used for a divine utterance or as Word – Christ.
AA “crowd” = ochlos. Perhaps from echo (to have, hold, possess). This is a crowd, the common people, a rabble. Figuratively, it can refer to a riot.
BB “really” = alethos. 18x in NT. From alethes (true, unconcealed; true because it is in concert with fact and reality – attested. Literally, what cannot be hidden; truth stands up to test and scrutiny and is undeniable, authentic); from a (not) + lanthano (concealed, hidden, unnoticed; to shut one’s eyes to, unwittingly, unawares). This is truly, really, surely, truthfully, indeed. Properly, this is saying “in accordance with fact…” – what one is about to say can be proven and is true to reality.
CC “prophet” = prophetes. From pro (before, in front of, earlier than) + phemi (to declare, say, use contrasts in speaking to shed light on one point of view); {from phao (to shine) or phaino (to bring light, cause to appear, shine, become visible or clear)}. This is a prophet or poet – one who speaks with inspiration from God.

41 OthersDD said, “This is the Messiah.”EE 

But some asked, “Surely the Messiah does notFF come from Galilee,GG does he? 

Notes on verse 41

DD “others” = allos. This is other, another. Specifically, it is another of a similar kind or type. There is a different word in Greek that speaks of another as a different kind (heteros).
EE “Messiah” = Christos. From chrio (consecrate by anointing with oil; often done for prophets, priests, or kings). Literally, the anointed one, Christ. The Greek word for Messiah.
FF “surely…not” = me. This is no, not, neither, or never. It can also be used when posing a question when the speaker expects the answer to be “no.”
GG “Galilee” = Galilaia. From Hebrew galil (cylinder, circuit, district); from galal (to roll in a literal or figurative sense, roll away, roll down, wallow, remove, trust). This is Galilee, meaning perhaps region or cylinder.

42 Has not the scripture said that the Messiah is descended fromHH DavidII and comesJJ from Bethlehem,KK the villageLL where David lived?” 

Notes on verse 42

HH “descended from” = ek + ho + sperma. Literally, “from the seed of.” Sperma is from speiro (to sow seed, spread, scatter); perhaps from spao (to pull, to draw a sword). This is something sown so it could be seed or offspring and descendants. This is where the word “sperm” comes from.
II “David” = Dauid. From Hebrew David (David); from the same as dod (beloved, love, uncle); the root may mean to boil, which is used figuratively to describe love. So, this implies someone you love such as a friend, a lover, or a close family member like an uncle. David’s name likely means something like “beloved one.”
JJ “comes” = eimi + erchomai. Eimi is the same as “was” in v39. See note W above. Erchomai is the same as “come” in v37. See note J above.
KK “Bethlehem” = Bethleem. 8x in NT. From beth lechem (Bethlehem); {from bayit (house, court, family, palace, temple); {probably from banah (to build, make, set up, obtain children; to build literally or figuratively)} + lechem (bread, food, loaf; food for people or for animals); {from lacham (to eat, feed on; figuratively, to battle as a kind of consumption/destruction)}. This is Bethlehem, meaning “house of bread.”
LL “village” = kome. This is a village as contrasted with a city that has a wall.

43 So there wasMM a divisionNN in the crowd because of him. 44 Some of them wantedOO to arrestPP him, but no one laidQQ handsRR on him.

Notes on verses 43-44

MM “was” = ginomai. This is to come into being, to happen, become, be born. It can be to emerge from one state or condition to another or is coming into being with the sense of movement or growth.
NN “division” = schisma. From schizo (to split, divide, tear, sever; split in a literal or figurative sense). This is a split or a tear. Figuratively, it can refer to a schism, division, or dissension. This is where the word “schism” comes from and also “schizophrenia” (literally “split mind”).
OO “wanted” = thelo. This is to wish, desire, will, or intend. It is to choose or prefer in a literal or figurative sense. It can also mean inclined toward or take delight in. It can have a sense of being ready to act on the impulse in question.
PP “arrest” = piazo. 12x in NT. From piezo (to press down or together, to pack) OR related to biazo (to force, use power to seize); {from bia (strength, force, violence) or bios (life, livelihood, goods, wealth)}. This is to take, catch,  squeeze, capture from hunting, or arrest. This is the root of “piezoelectricity.”
QQ “laid” = epiballo. 18x in NT. From epi (on, upon, among, what is fitting) + ballo (to throw, cast, place, put, drop). This is to place on, fall, lay, throw over, think about, waves crashing, emotions emerging.
RR “hands” = cheir. This is the hand in a literal sense. Figuratively, the hand is the means a person uses to accomplish things so it can also mean power, means, or instrument.

Image credit: “Christ Cares for All” from the Church of the Natividad from Pangasinan, Philippines, 20th century.

You May Also Like

Leave a Reply